国際免許書が公式翻訳書 で、それ自体では免許書の役目果たさずで、日本語の免許書と同時で有効なだけです。翻訳会社が訳したのであれば、現地の日本領事館で翻訳証明書を取ることに。日本で国際免許書を取った方が、安くて、早いんですけどね。無駄金と時間をお使いするのがお好きなようですね。
mxegami様 返信が遅くなってしまいすいません 翻訳証明書、必要になるのでしょうか サンフラン様から紹介してもらったDollarの翻訳システムをとりあえず明日確認してみようと思います 国際免許書、はじめからとりにいけばと後悔している今です