Re^2: ホテルに宿泊しない場合フロントにどう伝えたらいいですか?

早速のお返事ありがとうございます。
予約は入れてあります。
フロントには何も伝えなくても、他で泊まってきて
構わないということですよね?
フランス語は話せませんし、英語もあまり自信がないので
今日は帰らないと伝えて、なにかつっこまれたらどうしようかと
どきどきしてました。
どうもありがとうございました。

  • いいね! 0
  • コメント 1件

1件のコメント

  • 外泊時は

    こんにちは。

    言っておくほうがいいですよ。
    無断外泊したら、心配じゃないですか。
    このまま帰ってこないんじゃないかと気をもむとか、事件にでも巻き込まれたか?と心配になるとか。

    カード番号は伝えてありますよね?もしくは前払いしてあるとか。

    I am staying at a friend of mine's place in the city tonight.
    Please keep my room. I will pay for all five nights.
                  ↑I've already payed for all nights.

    今夜は市内の友達の家に泊まります。
    部屋はそのままにしておいてください。5泊支払います。←カード番号だけ伝えて支払いはチェックアウト時の場合
                           ↑5泊分全て支払済みです。←前払いしてある場合

    と口頭で言うか、紙に書いて伝えれば通じると思います。
    外泊はするが、部屋はそのまま、留守の分も払うと
    わかれば、特に突っ込みどころは、ないでしょう。

    貴重品はお持ちになっておでかけください。

    日本でも、仕事のときでも互いに要点をまとめて、紙に書いたりしますよね。
    Parisの人も英語は片言である人が多いので、互いに条件(私の英語もひどいが、あなたの英語も上手じゃない)は同じだーとよく思います。

    • いいね! 0
    • コメント 2件

    Re: 外泊時は

    教えてくださってありがとうございました。
    宿泊費は前払い(カード引き落とし)にしてあります。
    教えていただいた英文さっそくメモしました。
    うまく伝わらなかったフロントの方に見せるつもりです。
    貴重品はセーフティーボックスにも入れておかないほうがいいのですね。勉強になりました。
    とっても助かりました。どうもありがとうございました。

    • いいね! 0
    • コメント 0件