たぶん大丈夫でしょう まず、関空での両替について。 税関を抜けて出口を出たところに銀行があるので大丈夫です。ただし、とんでもない早朝や深夜に到着すると閉まっているかも… また、北出口を出てちょっと見回すと、シティバンクのATMがあります。クレジットカードのキャッシング機もあったような…(これはうろ覚え、申しわけありません) 次に電車の乗り方。 国際線旅客は1階に着きます。エスカレーターで2階に上がって、ビルの外に出て陸橋を渡ると鉄道駅です。手前が南海電車、奥がJRなので間違えないように。奥のいちばん突き当たりがみどりの窓口(有人切符売場)だったと思います。 みどりの窓口も、はるかも、さすがに英語対応は大丈夫でしょう。私は最近は南海電車専門なのでよくわかりませんが・・・ 切符は、関空で東京駅まで通しで買いましょう。運賃も新大阪で分けて買うより安くなるはずですし、特急の乗り継ぎ割引で「はるか」の特急料金が半額になります。新大阪→東京の新幹線特急券も問題なく関空駅で買えますので。 以上、陸路での移動前提で書き込みましたが、関空→羽田を飛行機で移動したらダメなのでしょうか? ANAやJALのサイトで割引切符が、たぶん外国からでも買えると思います。JRで移動するより安いかもしれません。
補足 そういや、JRの長距離切符って、英語表記がありません。漢字のみです。 ですから、漢字の読めない人にとっては正しい切符を買ったのかどうか判断がつかないです。 「関西空港」「新大阪」「東京」「乗車券」「特急券」くらいの漢字を翻訳つきであらかじめ渡しておいてあげれば、旅行者ご本人も安心されるのではないでしょうか?
Re: 「関西空港」「新大阪」「東京」「乗車券」「特急券」くらいの漢字を翻訳つきであらかじめ渡す banbenさま 目から鱗です。
切符には英語表記がつきますよ 過去に何回か関空のみどりの窓口を利用しましたが、 頼みもしないのに日英表記の切符が出てきたことが 何回かあります。 切符は東京まで通しで買うと、 「乗車券と新幹線特急券が1枚になったもの」と 「はるかの特急乗車券」の2枚になると思います。 座席が、自由席か指定席かというのと共に、「グリー ン車」という選択ができるので、そこは予め説明を しておいた方がいいかと思います。 また、喫煙禁煙が分かれいること、指定券を買った 場合、指定の列車に乗り遅れても、後続の列車(特急) の自由席に座れること、なども日本人にとってはお なじみですが、外国の方にはどうも。 新幹線も「のぞみ」「ひかり」「こだま」があるので、 東京行だからといっても間違って「こだま」に乗らな いように等々、心配事は尽きませんね(笑)