その箱の中で主なものを1つか2つ英単語で書きました。 米国審査官が分かり易い単語で書いた方が、チェックが甘いそうです。なので、私は細かいものはタオルに包み、品名は『タオル』とかきました。 一度荷物が行方不明になり、一度は、没収されました。その時は、干し芋を送ったときでした。金物類はさけた方がいいように思いますが… 郵便局も本局とかに行くと細かいことをいろいろ言います。なるべく小規模な局から送ったらいかがでしょうか。