格好いぃ~♪ そういう宿に、最近泊まっていないのに、はたと気づきました。 "Please charge this amount to this 部屋番号." ⇒ 頼みながら、ちらっと、部屋のキー(カード)を見せる これで問題はないのですが、以前朝ご飯代を部屋代とまとめて もらったところ、高くチャージされていたことがありますので、 チェックアウト時に、じっくりと御確認下さい。
部屋番号 旅クマさん、おはようございます。 >これで問題はないのですが、以前朝ご飯代を部屋代とまとめて >もらったところ、高くチャージされていたことがありますので、 >チェックアウト時に、じっくりと御確認下さい。 それを気にして現金で清算したのに・・・ワシントンDCのホリディXXでチェックアウト時しっかりチャージされていました。 誰か部屋番号を間違えた、もしくは係員が読み間違えたのでしょう。 人のことは言えませんが、外国人の書く数字読みにくいですよね。 勿論フロントに調査を依頼して一件落着ですが、その間20分。 はっきり言って時間の無駄です。 チェックアウトも時間の余裕を見ておかねばなりません。
Re: 格好いぃ~♪ 旅クマさん 有難うございました。英語もろくに出来ないのに海外旅行が好きで よく恥をかいています。 助かりました。