Re^2: パリのユースについて ラヴリさん、返信ありがとうございます。 この文章を見たのは、以下のサイトです。 http://www.fuaj.org/eng/hostels/hostels_paris.php このページのFAQの9,10あたりに書いてあるんですが、特に具体的な指示がないようで困っています…。
承諾書を持参 こんばんは。 FAQの10が鍵ですね。 >10 - What documents should I bring with me? > If you are under 18, bring a parental authorization. 質問に"documents"とあることからも分かるように、ここの"a parental authorization"というのは、単なる両親の承諾ではなく、それを示す書面を持参せよ、ということですね。 本当は仏語がいいのでしょうけれど、別の問いにレセプションスタッフは英語に堪能とありますので、英語の書面でも大丈夫でしょう。 例ですが・・・ ********************************* Parental Authorization (□日□月) This is to inform you with reference to your request that Mr & Mrs (ご両親の苗字) agree that their son/daughter, (fwoartdさんの氏名), should be a guest of (YHの名前) on and after (○日△月) to (×日△月). (ご両親のサイン) ********************************* こんな感じでいいのではないでしょうか。 "son/daughter"のところは、どちらかを選んでください(fwoartdさんの性別が分からなかったので)。 ヨーロッパでは日本と逆に、日付の表示は「○日○月」と、日から始めるので、それだけ注意してください。
ありがとうございます 文章の例まで書いていただいてありがとうございます!これを参考にして、持って行きたいと思います。
Re: 承諾書を持参 年月日の書き方ですが、確かにフランスは日月年の順番です。 でも、確実にするなら月を略してスペリングした方がいいと思います。 1月 Jan 2月 Fev 3月 Mar 4月 Avr 5月 Mai 6月 Jui 7月 Jul 8月 Aou 9月 Sep 10月 Oct 11月 Nov 12月 Dec これなら、もし逆に書いてしまっても大丈夫ですょ。