食堂車と駅で買う食事とでは落差があると思うのですが ただ、昼食の時間なので食事をするだけなのか、それとも階級制の 残る欧州で食堂車というものを体験したいのかがわかりかねますが、 「駅でランチを購入」というのも選択肢にあるとすれば、前者であ るような気がします。 まず、駅でのランチですが、日本のような「駅弁」は存在しません。 イタリアの軽食と言えば、バールで食べるバニーニか、米国と異な り軽食とは見なされないビザになると思います。要するに選択の余 地がない。 食堂車ですが、基本的にはコース料理です。種類も豊富ではないし、 イタリア人でも1日二食の重い食事はしないので、現地に到着してか ら、自分の好みの美味しいものをゆっくり食べる方が良いと思います。 街のレストランと同じで、ローマからの客がすでに占拠してい可能性 もあるし、がらがらである可能性もあるでしょう。食堂車体験優先な らば仕方ないのですが、そうでないのならば、敢えて食堂車にする 必要はないでしょう。”乗ったことがないので”は前者の意味かな?
Re: 食堂車と駅で買う食事とでは落差があると思うのですが JOEGEさん返答有難う御座います。そうです、昼食の時間なので動く電車で食事が出来たら良いなあーと思っていました。(とそのように書いたつもりです) が、『階級性の残る欧州での食堂車』 と言うのがどのような事なのか勉強不足のため分からないですが、この書き込みで、一気に私達には必要の無い体験だと分かりました。 何か買い込んで席でゆっくり食べることを選択します。
Re^2: 食堂車と駅で買う食事とでは落差があると思うのですが 私は食堂車が連結されている列車では経験のため大抵は入って見ます。 余り無作法な事をしなければ無縁などと仰らずに経験したほうが良いです。 欧州でもアメリカ人は英国人のようにかしこまらず、ざっくばらんで食べ方も割合自由です。 私もブルートレインやオリエンタル急行のように正装しなければならないものは苦手で未だですが、 大体は階級などは意識せずしたいものは勝手にしていれば良いです。 何も無理に見栄を張る必要は無いです。 食堂車や展望車は同じ景色でも旅行気分が違います。私は最近の2ヶ月旅行でも随分各国で食堂車へ入りました。 距離の無い日本では最近は食堂車も少なくなりましたので外国へ行った時きり経験できずらくなりました。 もっともフルコースは1度も有りません。
Re^2: 食堂車でいただいたことがありますが............... プリンままさん、こんにちは。 同じ区間ではありませんが、数年前ミュンヘン→ボローニャ間を乗って、食堂車で昼食をとったことがあります。 お昼前に係りの人が予約をとりに回ってきて(そのときは一等のレールパスで周っていて、座席も予め予約して乗りました。)、時間になると食堂車へ行きます。 確か1時から3時過ぎぐらいまでかかってゆっくり食べたと思います。 一応ワインもついて、ひととおりのコースでしたが、JORGEさんが書かれたように、お味とかはまあ......う~ん.......普通でしたよね。 ただ、ミュンヘンからボローニャは長旅でしたので、途中で気分が変わってよかったですし、なかなか味わえない旅行ならではの体験でした。 階級社会の名残り云々については、おそらくそういうことはあるでしょうけれども、ふらりとはいった私には気がつかないことでした。いずれにせよ、それほど窮屈にお考えにならなくてもいいのではないでしょうか。 しかしながら、このとき同じコンパートメントには私たち以外に数人いたわけでしたが、ほかに食堂車に行ったひとはいませんでした。 他の人たちは食事どうしていたのかしら。 残念ながらそこのところは見逃してしまいました。 ところで、このようなゆっくりたっぷりの昼食を殆ど夕方までかかっていただいたため、せっかくボローニャに着いたにもかかわらず、その日は何も食べずに寝てしまったのでした。 ですので、体験をとるなら食堂車、実質おいしい食事をヴェネツィアでと考えていらっしゃるなら、お昼は軽く持ち込みでされたらよいのでは?というのが私の意見?です。 楽しいご旅行を!
歴史的(成立の過程)意味です 単に階級のない(はず)の新大陸と階級制が残っている欧州との 違いを言っただけで、それほど深い意味はありません。強いて 言えば、今はほどんどなくなったJRの食堂車ではカレーライスで も食べられたのですが、はじめの頃は上級客だけにしか入ること が許されず、欧州の食堂車は最近まで”優等客”だけのためにあ りました。最近までというのは、どこも日本同様縮小傾向にある からです。そのなかで、イタリアの鉄道では厨房を備えた本格的な 設備で運用されています。食堂車自体が元来上流階級のために用意 されていたものだと理解しています。決して、現状のことを言って いるのではありません。成立の歴史的背景とでも言えば良いのでし ょうか。 本題のユーロスターイタリアにおける食堂車ですが、 www.trenitalia.com/it/9e603e443b536010VgnVCM10000045a2e90aRCRD.shtml に詳しく書かれています。 RISTORAZIONE Prova la comodità-略- Nei treni Eurostar indicati nell'Orario Ufficiale* è inoltre presente un servizio di ristorazione in sala che offre un menù completo.-略- Per prenotare il pranzo o la cena basterà rivolgersi al personale che ne farà richiesta a bordo treno nelle vetture di prima classe poco prima dell'inizio del servizio. è anche possibile prenotare il pranzo direttamente all'acquisto del biglietto, ottenendo uno sconto sul prezzo del servizio. 要するに、コースメニュー(un menù completo)を提供し、一等 客のため(一等車の客に係員が聞くと書いてあり、二等車客に関して は何も書かれていません)であり、切符を買うとき予約すれば割引に なるとか。オンラインではできるか否かは知りません。上では省き ましたが、メニューは頻繁に変えるとか、季節のメニューを用意し ているとか書かれています。 別の項目として、PULIZIA A BORDOなるものがあります。 Eurostarのなかの項目なので、これもあるのでしょう。 機内食すらパスしようと言う折角のイタリアなので、例えお腹が 空いていても我慢して、降りてから食べるもので、実際がどうな ているかは知りません。