さすけねえ様、英訳ありがとう。 表示できなかった文字が「?」に置き換わっていたので、 英訳ソフトが困ったのではありませんか? Can you take the room? の意味合いがありそうだなと思って、 とりあえず私からホテルに返信しておきました。 ちなみに、その英訳ソフト、どこで購入されました?
その英訳ソフト、どこで購入されました?・・・ひろびろ様一億万円ですが特別無料でお分けします http://translate.livedoor.com/
Re: その英訳ソフト、どこで購入されました?・・・ひろびろ様一億万円ですが特別無料でお分けします さすけねえ様、レスありがとうございました。 皆さん、重宝なサイトご存知なんですね。 知らぬは私だけかしら・・・・ 一億萬円は高くて手がでないので、せめて、一億円でお願い・・・悪乗り申し訳ありません。 今後ともよろしくお願いします。
ソフトは買わなくてもOKです。 ここで翻訳できますよ。 http://translate.livedoor.com/french/ いろいろな言語もあり英訳であれば結構いけます。
Re: ソフトは買わなくてもOKです。 parissport 様、レスありがとうございます。 重宝なサイト、いろいろご存知なんですね。 このような翻訳サイトがあるの知らずにいました。 消滅しないように祈りつつ、使わせていただきます。