さすけねえ様、英訳ありがとう。

表示できなかった文字が「?」に置き換わっていたので、
英訳ソフトが困ったのではありませんか?

Can you take the room?  の意味合いがありそうだなと思って、
とりあえず私からホテルに返信しておきました。

ちなみに、その英訳ソフト、どこで購入されました?

  • いいね! 0
  • コメント 2件

2件のコメント

  • その英訳ソフト、どこで購入されました?・・・ひろびろ様一億万円ですが特別無料でお分けします

    http://translate.livedoor.com/

    • いいね! 0
    • コメント 1件

    Re: その英訳ソフト、どこで購入されました?・・・ひろびろ様一億万円ですが特別無料でお分けします

    さすけねえ様、レスありがとうございました。

    皆さん、重宝なサイトご存知なんですね。
    知らぬは私だけかしら・・・・

    一億萬円は高くて手がでないので、せめて、一億円でお願い・・・悪乗り申し訳ありません。
    今後ともよろしくお願いします。

  • ソフトは買わなくてもOKです。

    ここで翻訳できますよ。
    http://translate.livedoor.com/french/

    いろいろな言語もあり英訳であれば結構いけます。

    • いいね! 0
    • コメント 1件

    Re: ソフトは買わなくてもOKです。

    parissport 様、レスありがとうございます。

    重宝なサイト、いろいろご存知なんですね。
    このような翻訳サイトがあるの知らずにいました。
    消滅しないように祈りつつ、使わせていただきます。

    • いいね! 0
    • コメント 0件