Re: ヘルシンキ市内の中央バスターミナルについて・・・/う~ん......... バスターミナルに着かれるのが深夜とか早朝とかなのでしょうか? 昨年私もバスを使い、このバスターミナルに帰ってきましたが、そんなにご心配になるような雰囲気ではなかったと思うのですけれど。 今、記録ノートを見てみましたが、タクシーを見つけるのにちょっと手間取ったとは書いています~でも、結局どこで見つけたのだったか、あまりはっきり思い出せません。お役に立てず申し訳ないです。 ただ、お昼間でしたら、通常の注意で十分かと思います。 英語がよく通じますので、さっさと聞いて、とっとと動く(わからなくてもとりあえず)、こんな感じで如何でしょう? フィンランドについてもっとお詳しい方からの情報が得られるといいですね。 それにしても秋のご旅行ですのに、もう用意万端整っていらっしゃるとは!! シベリウスの曲目は何でしょうか?お楽しみですね。
Re^2: ヘルシンキ市内の中央バスターミナルについて・・・ はじめまして・・・。 早速レスを下さいましてありがとうございます。 バスターミナルに着く時間帯はお昼頃ですね。コンサート会場のラハティ市からバスでヘルシンキに移動する予定です。その後、タクシーでカイサニエミ通り沿いのホテルに3泊する予定です。小生こと英会話は日常会話レベル以上にできますのでその心配はございませんが、外務省の「海外安全情報」で多少気がかりな情報を得たもので・・・。旧東欧系の賊どもとやら、観光客にとってもフィンランドにとっても敵・諸悪の根源以外の何者でもありませんよね? いずれに致しましても、ひとつでも多くの有益な情報を得られれば幸いに存じます。これからも引き続きよろしくお願い致します。 P.S シベリウスの曲目ですが「夜の騎行と日の出、交響曲第4番、交響曲第5番」です。
Re^3: ヘルシンキ市内の中央バスターミナルについて・・・/ごめんなさい! 失礼、≪とりあえずわからなくても≫という私の言葉、英語の語学力の意味でおとりになったでしょうか? 申し訳ないです。 そうではなくて、人に道を尋ねても、すぐにわかるとは限りませんよね、つまり言葉ではなくて、場所がです。 それでも、同じあたりをうろうろせずに、自信ありげにさっさと歩く、という意味でした。 英語にご不自由なければ、北欧は楽勝ですね! 羨ましいかぎりです。 シベリウス、なかなか重そうなプログラムですね。 昨年の夏はアイノラを訪ねました。