そういう時は、 「ボクとしては」 もしくは、 「個人的には」 などと言えば、よろしいのはないでしょうか。 上の2つを足したら、「ボク的」になっちゃったんですね。 まぁ分らなくはないですが、耳がちょっとムズムズします(^^;)。
世の中、変わってきた様です。 若者の言葉が、過去と違っていても、私は気にしないことにしてます。 過去に習ったことが絶対に正しいとは、言えない時代で、言い回しも時代と共に変わってきているようです。 <例> 先勝・・「せんしょう」。しかし最近は、「さきがち」でも正しいそうです。 先負・・「せんぷ」。だが「さきまけ」もまた、いいそうだ。 そして、「情けは人のためならず」 ・・・これを、「情けをかけると他人のためにならない。」と、解釈する世の中ゆえ、 それこそ、注意も他人のために、なりません。(笑) 言葉は、まあいいけど、マナーの悪い人、無礼なヤツは、けしからんネ。