退会ユーザ @*******
05/09/27 12:09

CES

他のお二人の投稿に出てくるブリティッシュカウンシル内の語学学校について・・・

イギリスから帰ってきてから英語力の不足を痛感し,ここは3年通いました.ブリティッシュカウンシルが直接運営していると誤解しがちですが,ブリティッシュカウンシルが提携しているCambridge English Schoolという英語学校が入っています.BCとは密接な関係にありますが,直接的運営下にある訳ではありません.ですから,コマーシャルベースでの経営方針が教育にも繁栄されています.

英語学校に行っていると「英会話を習っているんですか?」と勘違いする人がいますが,確かにそういうクラスもありますが,私は総合的が英語運用能力を学ぶクラスにいました.学期ごとによほどダメでない限りひとつづつレベルが上がりますから,最上級のクラスにいましたが,それでももの足りない生徒(と言っても,現役の英語はもとより,フランス語,スペイン語ぺらぺらのマルチリンガル,イギリスの大学や大学院をすでに出た者またすでに入学が決まっていてこれからイギリスに行こうとする者,大学英文科教員,現役通訳,ケンブリッジ英検特級保有者などが中心ですが)がさらにレベルを高めたクラスの設置を求めても,人数が集まらないからペイしないという経営的判断で,泣く泣く下のクラスに入らなければならなかったこともありました.

教師のピンキリで,日本校が一番利益を上げていなかったということで,有能なシニアティーチャーの首を切って,給与の安い若く経験の少ない教師が多くなったときもありました(職員から直接聞いた話なので確かです).もっとも,これもひとかたのコメントに出てきたロンドン大(と言っても構成校は沢山ありますが)付属の英語学校の教師(ロンドン大を構成する大学の教師ではありませんが)に転出した教師もいましたし,日本の大学の英語教師になった教師もいました(生徒であった私が推薦状を書いたこともあります(笑).私の力及ばず,残念ながらそこでは採用にはなりませんでしたが)

10年前の授業料でも1年間フルに通学すると(でも,週2回各2時間ですが),36万円程の費用がかかりました.

でも,たとえば,普通の会話表現や基礎的な文法はもちろんのこと,冠詞の用法,正しいパンクチュエイション,レジスタの違う英文の書き方(フォーマルorインフォーマル),比喩の使い方,細かいイントネーションの違いによるニュアンスの差,イギリスやアイルランドのローカルアクセントを見分ける訓練などなど,本当に英語そのものを学びました.

ということで,イギリスの大学に行くに必要な英語力はイギリスにいなくとも身に付きます,却って,よほど意志が強くなければ,向こうの英語学校にいると日本人だけでかたまって何にもならないという傾向も少なからずあります.

進学を考えているのなら,そんなことを十分比較考量して向こうに行くかどうかを決めることを勧めます.

  • いいね! 0
  • コメント 0件

0件のコメント