バスタブに拘らなければ Das "Hotel Congress" befindet sich gegenüber dem Südbahnhof. です。恐らく、これが一番近いと思います。ウィーンならば三つ星クラスが ぎりぎり60-70ユーロでしょう。ただし、欧州ではバスタブにはあまり拘らないし、 これがあるとないとでは広さおよびコスト面に大きくはねかえるので、安いホテルは シャワーのみです。恐らくここもそうでしょう。2月の始めで70ユーロ弱です。 少し離れるが、 AUSTRIA TREND HOTEL BEIM THERESIANUM ならば二月初めで、 Standard 150 EUR -67% 50 EUR Südbahnhof 500 m ホテル自体はこちらのほうがよさげ。ただし、exklusive Buffet-Frühstück. ただし、ウィーンも主だったところは狭い範囲にあるので、余程のことがない限り、 駅に拘る必要もないと思います。
Re: バスタブに拘らなければ 情報ありがとうございます。ご提示いただいたサイトを早速調べてみます。 先月、ポルトガル・リスボンのホテルに宿泊した際は、「50€でシングル・トイレ・バス各階共用」だったので、70€なら「シングル各部屋バス・トイレ付き」が見つかるかなと思いお尋ねしたしだいです。 ご返答の文面についてお尋ねいたしますが、「Das "Hotel Congress" befindet sich gegenüber dem Südbahnhof.」とあるのは、「Hotel Congressが南駅から一番近い」という意味ですか。また、中段の「Standard 150 EUR -67% 50 EUR 」の「67% 50 EUR 」とは割引を指す記載なのでしょうか、また「exklusive Buffet-Frühstück.」とは? 先日、ドイツ語を初歩会話から勉強し始めたので、まだまださっぱりです。 余裕がありましたら、再度ご返答願います。
わかることだけ >「Das "Hotel Congress" befindet sich gegenüber dem Südbahnhof.」とあるのは、「Hotel Congressが南駅から一番近い」という意味ですか。 「駅の真向かいです」という意味です。 >「exklusive Buffet-Frühstück.」とは? 「朝食ビュフェは別料金」要するに朝食別ということです。