"Alla Basilica" in calle degli Albanesi 日本の記事は配信元が共通で皆同じ内容。 イタリア語ではCorriere della Seraの保管庫と地方紙のLa Nuevaが引っ掛かりました。 //archiviostorico.corriere.it/2009/gennaio/30/ Venezia_ristorante_low_cost_della_co_8_090130023.shtml //nuovavenezia.gelocal.it/dettaglio/ Ristorante-low-cost-voluto-dalla-curia-E-a-San-Marco-i-prezzi-si-raffreddano/ 1583434?edizione=EdRegionale 住所は、 www.venicebanana.com/news-ristorante_alla_basilica.html によれば、 Giovedì 4 febbraio verrà inaugurato il ristorante "Alla Basilica" in calle degli Albanesi, a due passi da Piazza San Marco. La Nuevaの記事には、 Il pranzo viene servito dalle 11 alle 16, la cena solo su prenotazione. Corriereの記事では、 Aperta tutti i giorni a pranzo, dalle 12 alle 16 (a cena, al momento, soltanto su prenotazione), とあるので、やはり正餐(イタリアは昼食)だけで、夕食は予約のみのようです。当面は。 長い文で斜め読みしかしていませんが、さらに下の方には、 Da lunedì sarà aperto tutti i giorni dalle 12 alle 16, mentre per ora è possibile cenare solo su prenotazione とあるので、日曜日は休みかな?それとも月曜日から始まるので、休みなしという意味か。 全て読む暇がないので、ここまです。 現地ではその後のニュースがヒットしません。
Re: "Alla Basilica" in calle degli Albanesi ありがとうございました。質問をした翌日からネットの調子が悪くなり、 回答を見られず、旅行に旅立ち、サンマルコ広場周辺をうろついたものの、 レストランを見つけられず、結局違うレストランに入りました。 出発前にいただいた情報を見ることができていればよかったと後悔です。 ドゥカーレ宮殿の裏側の道を歩いてみればよかったのですね。 ヴェネチアでは4つのレストランに行きましたが、ネットの記事でみたバチカンレストランのような 安いお店を見つけることができませんでした。(簡単なピザ屋さんなどは除く) 私が行ったレストランはそれなりに高かったのですが、それぞれおいしいものがあり、 楽しい食事、楽しい旅行でした。