7月に香港のホテルに3泊の予定です。
部屋の位置等の希望をメールで送りましたら、回答メールが届きました。
部屋希望についての可否は理解できたのですが、加えて、新たな予約の勧めのような文章が記されていました。
情けないことに、私の能力では読解に自信が無い部分が下記です。
英語に堪能な方に、日本語訳を伏してお願い致します。
You could enjoy further 15% discount if you book online with "3 nights promotion" that exclusive on www.○○○.com
For booking, kindly advise us the arrival flight details and credit card number with expiry date on or before 17 May, 2010 according to hold the room for you.
Rate is subject to change without prior notice therefore, kindly double check with us again the room/rate availability once your schedule has been fixed.