彝驫靉さんへ ご回答ありがとうございました。 早速、中国語の画面で入ってみました。 おっしゃるとおり予約に進めそうでした。 が!! やはり、中国語はさっぱりわかりません。 今後のやり取りが発生した場合には、もうお手上げです。 なので、あきらめました。 最上階のお部屋はさぞかし眺めが良かったでしょう。 私も出来れば上級のお部屋を予約したいと思います。 ただし、予算が合えばの話ですが。 実際にサイトまで入って試してくださって、 ありがとうございました。
中国語簡単アルヨ おばちゃまお久しぶりです。 翻訳ソフトを使ってはいかが? http://www.excite.co.jp/world/ ある程度は理解できますよ。 成功を祈るアルヨ!
さすけねえさん、お久しぶりです。 翻訳ソフトをおすすめいただきましたが、やはり今回は旅行社で 頼むつもりです。 真夏の台湾、日本よりも暑いでしょうね。 さすけねえさんは、今年はどこかにお出かけですか? 去年はパリでしたよね。 行きの飛行機の話は今でも覚えています。 ご一家には大変でしたでしょうが、読んでいて 楽しかったです。(ごめんなさい)