彝驫靉さんへ

ご回答ありがとうございました。

早速、中国語の画面で入ってみました。
おっしゃるとおり予約に進めそうでした。

が!! やはり、中国語はさっぱりわかりません。
今後のやり取りが発生した場合には、もうお手上げです。
なので、あきらめました。

最上階のお部屋はさぞかし眺めが良かったでしょう。
私も出来れば上級のお部屋を予約したいと思います。
ただし、予算が合えばの話ですが。

実際にサイトまで入って試してくださって、
ありがとうございました。

  • いいね! 0
  • コメント 1件

1件のコメント

  • 中国語簡単アルヨ

    おばちゃまお久しぶりです。

    翻訳ソフトを使ってはいかが?

    http://www.excite.co.jp/world/

    ある程度は理解できますよ。

    成功を祈るアルヨ!

    • いいね! 0
    • コメント 1件

    さすけねえさん、お久しぶりです。

    翻訳ソフトをおすすめいただきましたが、やはり今回は旅行社で
    頼むつもりです。

    真夏の台湾、日本よりも暑いでしょうね。
    さすけねえさんは、今年はどこかにお出かけですか?
    去年はパリでしたよね。
    行きの飛行機の話は今でも覚えています。
    ご一家には大変でしたでしょうが、読んでいて
    楽しかったです。(ごめんなさい)