Q&A

RE: RENFEの予約について

公開日 : 2010年09月21日
最終更新 :

 先日RENFEの予約について質問をしたのですが、やはり上手く進まなくてもう一質問させていただきます。

 10月17日(日)にマドリッドからリスボンにTREIN HOTEL 0032 にて移動しようと思っています。WEB上で行き先、日にちを入力して次の料金のページまで進み、CAMA TURISTA(WEB割引の33ユーロ)を指定して次のページへ進み、そのページから先へ進まなくまってしまいますCONTINUEをクリックしても同じ画面が出てきてしまい名前などの入力ページへすすみません)

 一番安いTURISTAのクラスでは情報入力のページまで進むのですが。(G.CLASEやPREFERENのクラスもTURISTAと同様入力画面に進みません)

 TURISTA以外のクラスは次のページで何か入力する必要があるのでしょうか?(そのページではCLASSを指定するところがあるのですが何も入力できないです。それ以外はBICYCLEの入力があり、その他にクラスについての説明があるだけなのですが・・・)

 人気の列車のようなので売り切れということなのでしょうか?(でも画面ではWEB割引のマークが出ていたりするのですが)

 先日の質問で回答して下さった方は(同内容でWEBで調べてくれた方です)、問題なく入力画面に進んだようなのですが・・・

 パソコンは得意ではないのですが、教室で(パソコンの)先生に色々聞きながら試しているのですが(他のパソコンを使ったりして)上手くいきません。

 わかる方いましたら教えてください。

  • いいね! 0
  • コメント 3件

3件のコメント

  • カード入力

     スペイン語で進めています。

     
     Número de Tarjeta (*) :


     Titular de la Tarjeta (*) :


     Fecha de Caducidad (*):

     CVV / CID (*): ¿Que es CVV

     上からカードナンバー、名前(カード記載の)、有効期限、認証番号(裏の3桁番号)で間違ってはないですよね?

     他のところでも、日本発行のカードは受け付けてもらえないことが多いというのをたくさん見たのですが、何か方法なないものですか?
     

    • いいね! 0
    • コメント 1件

    Re: カード入力

     もうすぐ出発になってしまうのですが、旅の途中で入力がスムーズに行った場合(パソコンを携帯していきます)プリントできないで駅で名前を言ってチケットを発行してもらうことはできるのでしょうか?

     決済が済んでいれば、予約が入っているので何とかなるものなのでしょうか?

  • Re: RE: RENFEの予約について

    教えていただいたスペイン語での画面で、クレジット入力まですぐにできました。

     その後、他でもよく見かけた決済にとまどっています。JCB.VISA4枚でやってみているのですが、決済できません。(クレジットはこれだけしか持ってなく、ほとんどVISAです)

     間をあけてTRYしていくしかないのでしょうか?

     EL TITULAR DE LA TARJETA NO HA SIDO AUTENTICADO CORRECTAMENTE. POR FAVOR, PONGASE EN CONTACTO CON LA ENTIDAD EMISORA DE SU TARJETA. (M022)

     このようなエラーにすべてなってしまいます。

    • いいね! 0
    • コメント 1件

    Re: Re: RE: RENFEの予約について

    カード所有者の確認が出来ない、と言われていますね。スペルやカード有効期限に入力ミスはありませんか? 多分間を空けても同じでしょう。 VISAならば問題なく使えるはずなので、あとはカード会社に相談でしょうか(と、メッセージでは言われています)。

    • いいね! 0
    • コメント 0件
  • 10/09/21 18:58

    できますよ

    Le recordamos que estas tarifas son limitadas y varios clientes pueden estar solicitándolas simultáneamente. Su disponibilidad queda sujeta a la formalización
    de la compra.
    こらは、席に限りがあると言うことなので問題なし。

    Turista: cabinas de 4 camas con lavabo en su interior, se pueden reservar de uno a cuatro Px. en Sra. y Caball. Familiar 4 Px obligatorio.
    ここですね。”4 camas”

    TURISTAとCAMA TURISTAとの違い。それは何か。当たり前ですがCAMAの存在です。
    ♂か♀の区別が必須。前者にはCAMAがないのです。Señora:かCaballero:の区別です。
    こちらに1をアサインしないと先には進めません。無印TURISTAはこの区別が不要なので、
    何もせずに先に進めるのでしょう。

    別にPCの扱いという問題ではありませんが・・・・、先が心配です。
    くろいのさんが淑女ならがSeñoraに1を紳士ならばCaballeroに1を。
    これは、道中でも必須の区別です(トイレに入るとき)。

    • いいね! 0
    • コメント 1件

    Re: できますよ

    早速の返答ありがとうございます。

     このTREIN HOTELはCAMA TURISTAが男女別になることは知っていたのですが、その区別はどこで入力すればよいのでしょうか?

     RENFEのサイトを開いてCOMPORA BILLETESから入って、次の画面から英語表示になり出発地、到着地、往復OR片道、人数を入力してSERTH。次の画面で料金とクラスを指定してSERTH.次の画面でOUTWARDのところのCLASSにチェックBOXがのあるのですがなにも入力できません。そのほかはBICYCLESのチェックBOXだけなのですが・・・。たぶんこのあたりに何か入力するところがあるような気がするのですが・・・。そのまま何もしないでCONTINUEで進むとまた同じ画面になってしまいます。

     男性か、女性かの入力はどこでできるのでしょうか?

     お手数をおかけして申し訳ありません。教えていただきたいです。