ついでに、とんでもない誤りをもう一つ。
歩き方ブルガリア36頁にブルガリア国鉄切符の解説がある。
ふむふむ、便利だわいと、最初は思った。
ところがとんでもない誤訳。④が車両番号、
⑤が席番号とあるが、とんでもない嘘。
いつ切符を買ってもいずれも同じ記載。
①は利用人数、②は切符の種類(大人、子供、片道、往復)だ。
(後者は、確認していないので、推測、前者は確認済み)
何でこんな間違いを、堂々と記載するのか?
ブルガリア語辞典を購入し、調べる余裕すらないのか、
ドングリハウスは。
恥ずかしい、ドングリも、ダイヤモンドビッグも。