Re: ポルトガル語・・・ Eucomis sp さん、こんにちは。 楽しく拝見しています。 ところでポルトガル語、私も全く無知なのですが、Materia Gorda は脂肪分かな? 違っていたらごめんなさい。 ちなみにmatéria gorda do leite が乳脂肪のようです。
Re: Re: ポルトガル語・・・ viviendoenmadridさん、こんにちは。 助っ人(?)、どうもありがとうございました。 >Materia Gorda は脂肪分かな? >ちなみにmatéria gorda do leite が乳脂肪のようです。 私も薄々、脂肪分のことかなと思っていたところでした。 こうしてみると、ポルトガル語ってあまりなじみのない言語なんだと改めて思いますよね。
太る原料? Materia は原料・原材料 gorda は太る、太い の意。 太る原材料(成分)=脂肪 という発想でしょうか。 http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:MSUCZ3RXSIcJ:www.goethe-verlag.com/book2/JA/JAPT/JAPT080.HTM+gorda+%E3%83%9D%E3%83%AB%E3%83%88%E3%82%AC%E3%83%AB%E8%AA%9E&cd=10&hl=ja&ct=clnk&gl=jp