念には念を入れろが正しい またしてもトンチンカンなことを。毎年1回泊っていても、新しくできたYHには気ずかないでしょう。 ローマのYHは数十年間、1軒のみだったということです。まあ、近郊にはクルザーのYHができましたが。 だから、チェックもせいぜい年に一回程度。半年前に料金チェックはしましたが、そのときは新YHはまだなかったというだけです。 新YHができて気ずかなかったことはしょっちゅうですよ。ときどき検索して、「あれ、キューバに、ネパールにYHができた!」とびっくりしてますよ。 ホントにしょうもない邪魔レスしかできない方ですね。 ローマはまさかです。この国は大観光国なのにずっと1都市1YHですから。 上手の手から水が漏れるではなく、念には念を入れろがふさわしいですよ。
このホステルは かなり前から存在はしていたようですよ。 2003年に泊まった人のレビューが出てますから。 http://www.tripadvisor.jp/ShowUserReviews-g187791-d263851-r1437616-Alessandro_Downtown_Hostel-Rome_Lazio.html だので「最近、テルミニ駅そばにダウンタウンYHが新しくできた」というより 元はマルコポーロ3さんのおっしゃる「偽物の」ホステルだったのが 最近「本物の」YHに「昇格」したのではないですか(笑)?
めでたくYHに昇格したようです はい、そういうことでしょう。 ホステルの中にもYHにいいい宿もあるということは述べていますよ。 清潔さ、設備、安全性、男女別など厳しい審査のYHに申請していたのが報われたのでしょう。 ホステルからYHに昇格した例は多いですよ。 ニセモノのホステルでなくニセモノのYHが本物のYHになったのです。 日本語もできないのですか?(笑)。
正しい日本語熟語ではこうなりますが・・・。 マルコポーロ殿 私が貴方に<念には念を入れろ・・>と書き込んだら、日本語での常識では大変失礼な書き込みになります。 貴方のYHにたいする知識に対して多少の疑問を抱きながらもその熱意に敬意を表すればこそ<上手(あえて・・ですぞ)の手から水が漏れる>と書いたのです。 正しい日本語の表現・・教室はこれをもって閉校です。 ニヤリ。
正しい用語では 命令調の教訓が失礼なら「念には念をいれましょう」がよかったですね。 「思い込みにご注意」でもいいです。 要するにそういうことで、名人でも失敗することがあるとは違うのですよ。単なる不注意ですから。 敬意を表すればいいというものでもなく、正しい用語を使ってください。国語は余り得意じゃないようですが。