留守番電話? 単に機械応答になっているだけではないのでしょうか?それもイタリア鉄道の コールセンターではなく、電話会社の。 89 20 21: attivo tutti i giorni, 24 h su 24 hとあるので、毎日24時間。 しかし、per chi chiama dall’estero 0039 06 68475475 とあるので、 上の89 20 21は国内専用。海外は0039 06 68475475です。これでもダメ だったのでしょうか?89 20 21に掛ければ、イタリア語で、”この電話には 掛けられません”とか女性の声で繰り返すだけだと思います。 コールセンターではPer acquisti o cambi prenotazione - 2 が相当するのでは ないかと思います。 問題は、変更可能かですが、パスの類と異なり、差額というのは難しいのではないかと 思います。それに、予約変更ではなく、Cambio del bigliettoになると思います。 MENO30の説明では、 Cambio del biglietto E' consentito una volta dal giorno dell'acquisto e fino a 24 ore prima della partenza del treno prenotato presso qualsiasi biglietteria di stazione o presso l'agenzia di viaggio in cui è stato acquistato , pagando l'eventuale differenza di prezzo e solo per un viaggio successivo a quello prenotato. 出発の24時間前までに駅の切符売り場か旅行代理店(ただし切符を購入したところ) に出向いて、差額を払えば良いとあります。 Il cambio del biglietto acquistato su questo sito non è previsto on-line ed è possibile solo per importi pari e superiori; per i biglietti ticketless occorre rivolgersi direttamente alla biglietteria di stazione o all'agenzia emittente, per i biglietti che richiedono il ritiro presso le self service è necessario ritirare il biglietto cartaceo e poi rivolgersi in biglietteria. オンラインは、このサイトではできず、駅の窓口まで来いと書いてあります。