同じクレームが 英人も、イタリア人もアップロードしてまんな。 http://www.tripadvisor.com/ShowTopic-g187895-i68-k3711094-l26853945-Firenze_musei_scam_or_swindle-Florence_Tuscany.html で、返信は、下記でして、3日後程度に、予約番号が来る筈が来ないってらしい。 あんたの書いたメールに問い合わせしても受け付けないらしいですわ。 この人は、電話で聞いて再送信してもらったとかでんな。電話は Here is the number (you must dial the 0 at all times, whether from overseas or in the country, but drop the 39 from in the country): +39 055 294883 どっかHPにクレーム窓口、おまへんか? 一応、あんたの注文はconfirmedって書いてまへんか?下記では書いてます。 なら、最悪、それをプリント持参ですな。 上記相談者が受け取ったメール(相談者がイタリア人だからイタリア語) Thu, 10 Jun 2010 23:37:38 +0200 MIME-Version: 1.0 From: info_firenzemusei@bassilichi.it To: jl2fr@orange.fr Date: 10 Jun 2010 23:37:24 +0200 Subject: Conferma ordine=英語のConferma ordine(注文の確認) Conferma ordine Data transazione: 10/06/2010 23.29.00 Importo biglietti: 20,00 € Importo prenotazione: 8,00 € Nome: defrance Cognome: jean-louis Dettaglio posti 16:30 Mostra Caravaggio 24-6-2010 Galleria Uffizi 2 Intero Il costo del biglietto d'ingresso al museo può subire aumenti rispetto a quanto pagato al momento della prenotazione per l'apertura di una mostra temporanea. L'eventuale differenza di prezzo dovrà essere pagata in contanti al momento del ritiro del biglietto. Data transazione: 10/06/2010 23.31.00 Importo biglietti: 20,00 € Importo prenotazione: 8,00 € Nome: defrance Cognome: jean-louis Dettaglio posti 14:30 Mostra Pittura Nuziale 25-6-2010 Accademia 2 Intero Il costo del biglietto d'ingresso al museo può subire aumenti rispetto a quanto pagato al momento della prenotazione per l'apertura di una mostra temporanea. L'eventuale differenza di prezzo dovrà essere pagata in contanti al momento del ritiro del biglietto. Il suo ordine è stato confermato. Riceverà una successiva email, contenente il suo codice di prenotazione, da stampare e presentare in biglietteria il giorno della visita
5日後に受け取った人も いるらしい。順調に直ぐに受け取った人もね。困ったこっちゃ。 http://www.ricksteves.com/graffiti/helpline/index.cfm/rurl/topic/33458/using-bticketcom-for-a-uffizi-and-accademia-reservation.html