そ、そんな・・・ >正直僕自身も試したことはないのでわからないですが、 プロとしてあり得ない話。 正規雇用でなくても同じですが、”僕”ってきちんとした 立場の人が客に対して使う言葉なのでしょうか? もとは下僕、 人につかわれる男。しもべ。下男。 男子が自分自身を指す語。もとは、へり下った言い方。 今はおもに成人前の男性が同等以下の相手に対して使う。 結果論ですが、thello.comですべきでした。 なにも高いところで買う必要もないし、 直接のほうが何かと便利。 Prenota un biglietto Viaggio di andata: 15 Ottobre 2013 Venise (Santa Lucia) Paris (Gare de Lyon) Miglior Prezzo! Compartimento cuccette a 6 posti 80 € Compartimento cuccette a 4 posti 96 € Cabina 3 letti 112 € Cabina 2 letti 180 € Cabina-letto singol 275 € //www.trenitalia.com/ 格安2等 ¥11,200 フレキシー2等 ¥13,900 寝台 フレキシー1等 ¥25,100 Accommodation: 2-berths sleeper compartment with numerous services: wash basin, toilet kit, all the confort of 多分、Cabina 2 letti 180 €に相当します。 一割くらい高くなっています。 Compartimento cuccette a 6 posti Smart、GO、Flexiがそれぞれ、 Esaurito、80 €、100 € なので、 格安2等がCompartimento cuccette a 6 postiが80 € フレキシー2等もCompartimento cuccette a 6 postiが100 € でしょう。 最安値がないので、日を替えます。 16日なら、Compartimento cuccette a 6 posti が35 € //www.raileurope-japan.com/でも¥4,900 が出ますね。 140円/ユーロです。まあ、暴利という訳でもないが、 直接のほうが安いのは確か。なおこの値段がSmartの割引きです。 FSサイトでも必要なのはA bordo è necessario esibire un documento d'identità valido. くらいで、後は予約番号(PNR)だけ。 Thelloのサイトでも、 Come prenotare il viaggio con Thello? Fase 6 > Ricevi la conferma di prenotazione Thello Ticketless L’offerta ticketless di Thello ti fa risparmiare tempo: in stazione non devi ritirare alcun biglietto. Per salire a bordo è sufficiente disporre del codice di prenotazione (PNR, codice a 6 caratteri alfanumerici) indicato sulla conferma di prenotazione. Se decidi di non stampare la conferma di prenotazione, non dimentichi di prendere nota del posto assegnato (numero di carrozza e posto) per facilitare l’accesso a bordo. 最後のとどめ。 日本語でのサイト(//www.raileurope-japan.com) 印刷オプションを選択してください。 選択できない印刷オプションは非対応です。 電子チケット(TOD)は選択不可 電子チケット(Print@Home)だけが選択可能で、外せない。 //www.raileurope-japan.com/IMG/pdf/DocPdfTrenitalia_ja_JP.pdf 開けないなんてあり得ないような気がするのですが・・・。 相手が悪すぎます。PNRだけで乗れます。これはDBなどとは異なる点です。