はいどうも ま、情報が古いって問題ではないようですんでね、勝手に 訂正させていただいてます~(^^:
超古いお礼(イスタンブル大学での郵便事情について) じゃんくさん、こんにちは 話がずれてすみませんが、 以前に、トルコ国内の大学生に、手紙を出したいという質問が出た際に(イスタンブル大学だったかな) 私のコメント内容を、じゃんくさんが、訂正してくださったことが、ありました。 大学院生なら、論文を掲載することも、外国の大会での発表もしますから、 大学に個人名で郵便物が届くことはあるので 封筒の宛先は英語でも通じるだろうと、書いたのですが、 じゃんくさんが、親切に、宛先は トルコ語で書いたほうが、届くだろうと。 外国の学会誌の仕事を複数、しています。(ヘッドオフィスが、USや欧州各国にあります)宛先は大抵 アルファベットで、どこでも通じるし届くと思いこむ風潮があるのですが (近ごろは学会誌のも、オンラインでできるようになったので 郵便でのやりとりは少なくなりました) 実際現地の大学で、郵便事情を見てきたわけではないし 私の現在の所属機関や仕事相手には、教官と院生(比較的郵便が届きやすい)しかおらず 学部生がほとんどいない以上、うかつに口をさしはさむべきではなかったと、反省しました。 過去の掲示板で、気付くのが遅くなって、お礼をいつかいいたいと思っていたので、 今頃別の場所で、失礼ですが、ありがとうございます。 トピック主さん、話題がずれて、すみませんでした。 ちゃぼとうじゅろ(旧みさーる)
あぁ~、みさーるさん!! どうもその節は~(笑) わたし、大学関係者に知り合いが多いんですよ。 あの時の矮鶏唐棕櫚さんの質問についてはその事情ってのを よく知っていましたのでレスさせていただきました。 お役に立てて幸いです。 わざわざお礼、こちらこそご丁寧にありがとうございます~。