プレス発表 イタリア的です。 英語は古い情報のまま。 イタリア語だけが正確な情報。でも本当かな? ともあれ、空港周辺の方が安いという論拠は? 普通は空港周辺は割高だと思います、騒音による環境の悪さ という理由にはならないでしょう。 L’aeroporto di Firenze riapre l’8 aprile 2006 Firenze, 14 marzo 2006 — Con anticipo rispetto alla programmazione iniziale, Aeroporto di Firenze AdF Spa informa che la data ad oggi prevista per la riapertura dello scalo fiorentino al traffico aereo è nella giornata di sabato 8 aprile 2006, salvo eventi eccezionali ed imprevedibili. Le Compagnie Aeree, informate da AdF, saranno impegnate nei prossimi giorni nella pianificazione del loro ritorno sull’aeroporto di Firenze. Per maggiori informazioni e prenotazioni sui voli che saranno operati da e per l’aeroporto di Firenze a partire dall’8 aprile 2006, AdF invita i passeggeri a contattare il proprio agente di viaggio di fiducia oppure le compagnie aeree.
是非、イタリア語で何が書いてあるか、教えて下さい。 EAVOさん同様、何が書いてあるのか、 さっぱり皆目わかりません。 ということは、質問者もわからないのでは?
すみません、同じくイタリア語全く理解できません。 みなさま、アドバイス等ありがとうございます。 何故、空港周辺に目星をつけたかと申しますと、滞在予定日が4月15日~17日の復活祭期間中でして、オクトパス等のホテル予約サイトでは市内中心部の物件が異常に値上がりしているか、安い場所は満室であるからです。 たまたま見つけたアコーホテルの予約サイトではツイン1泊あたり112ユーロだったのでみなさまにお伺いしょうとしたのであります。(この値段+空港周辺までの公共交通機関が確保なら理想だと思いましたので。) それと、貴重な情報ありがとうございます。明日あたりでも地球の歩き方を調べに行きます。
余計なことを書きました 申し訳ありません。 必要なのは、 L’aeroporto di Firenze riapre l’8 aprile 2006. だけです。2006年4月8日に開催しますよ。です。あとは 予想外の工事だったとか。 英語の案内だともっと掛かるようなことや、再度きっちりした 工事(どうも応急処置みたいな感じ)をすると言っていたのに そのことに付いては言及していないし、イタリアは不思議な国 だなあと思いました。最近まで5月再開とか言われていたので、 本当かな?と思った次第です。 本当に4月8日再開ならば関係ないが、そもそも質問が、「空港 の近くのほうが安い」という先入観(?)に基づく内容で、空 港近くに泊まる必要はないという結論が出ているし、空港再開 はもう関係なくなってしまいました。 全てのエアラインが戻ってきるとも書いてないし。
Re: プレス発表 JORGEさん余り難しい事を言われると私など学歴の無いものは英語も使えなくなります。 私は旅行では最小限話が通じれば良いと思っています。 ましてイタリアへ行く日本人の多くはイタリア語で言われても判りません。 当然私もわかりません。しかし学術論争をするわけではないので、 旅行では危険でもない限りある程度いい加減さも許されるのではないかと思います。 JORGEさんはどういう方か噂で聞いただけですが、頭が良く学歴もある方なのは私でもわかります。