そうですね

英語でもここは can purchase で need to purchase にすると前後関係からのニュアンスが不自然になります。ちなみにもし bisognare を使う場合 bisognano acquistare になります。


ところで、トピ主さんの質問に対する答えは「ツアー以外の個人客は予約する必要ない(多分予約できない)」ですね。

  • いいね! 0
  • コメント 0件

0件のコメント