「午後からオープン」は12時からと解釈されます オランジュリー美術館の開館時間の表示に、 、、、 tous les jours sauf le mardi, le 1er mai, le matin du 14 juillet、、、 となっていますが、le matin du 14 juillet の le matin は仏語では朝、午前中を指す語ですが、 このような、「午前中を除く」というようなときの使い方は、厳密に「午前中、12時まで」を意味します。 ちなみに、正午を midi といい、miは「真ん中」で、di は英語の dayを意味します。 日本語では「(昼の)12時」というような言い方をしますが、仏語では昼の12時を数字でいう言い方はせず、midi といいます。 matin はmidiまでの午前中を指すので、「午前中を除く」というのは、12時から開いていると解釈されます。 大型スーパーに行くのであれば、 知り合いのお子さんなどにお土産を探すなら、大人向けの高価なお菓子じゃなくても、スーパーに行けば、フランス特有の、クッキーにジャムを挟んだものなどが、安価だし(20cmぐらいの長さの包装で12個程度入っていて2euros程度)、お子さんには好評です。特に、クッキーの上にレモンジャムなどがのっているものもあり(ジャムは堅めでゼリーみたいになっている)、レモンの系統のものは日本にはあまりなくていいようです。 大型スーパーに行けば種類が多いですが、普通の小型のモノプリなどにも基本的なものはあります。 ジャム(ゼリー)には、レモンやイチゴ、ラズベリー(ラズベリーの他に濃い色の色の違う違うベリーもある)、ブルーベリーなどもあります。(それぞれ仏語の単語は英語とは違いますが、包装の絵を見ればわかりますね。) お土産として大人用は、ちょっと値の張る物がいいでしょうけれど、子供用は「子供用だから」と言ってあげれば、もらう親御さんの方も納得すると思います。 時間があれば試してみてはいかがでしょう?
ありがとうございます! またまたご丁寧にありがとうございます。 行ったことのないスーパーに行ってみたいので、カルフールに行きたいなと思っています。お目当ては正にクッキーや焼き菓子、それとバターとチーズです。レモンジャムのクッキーも試してみます! フランスのチーズは安くても美味しいのでスーパーで色々買えたらなと思っています。外国語が出来ないので専門店で買うのは難しいかなっと思っていて… 1人旅が初めてなので、いまいちテンション上がらないなーと思っていたのですが、優しく色々教えて頂いて嬉しくて旅行が楽しみになってきました。 本当にありがとうございました。