脱線した質問 お尋ねします。 私の認識不足かもしれませんが、中甸という地名は「香格里拉(シャングリラ)」に変更になったのでは? 空港もバスの行き先も郵便の消印もすべてこの表示になっていました。 個人的な好みの問題を否定するつもりはありません。
はい、そうだと思います。 すいません、私が行った時はまだ中甸でしたので確証できないの ですが、バスの行き先表示も香格里拉(シャングリラ)に変わって いると思いますよ。 今はガイドブックにもその様に出ているのでしょうかね。 でも、中国政府が観光客誘致の為にとって付けた様な名前で私は どうも好きになれないですね。 また、私は行ってないのですが、ややこしい事に雲南から四川の 省境を越えた四川側にもシャングリラっていう村があるとか。 どうもイメージ的にはこちらの村の方がシャングリラ(桃源郷) に近いらしい。稲城からいけるという話でした。
ありがとうございます 横レスにも関わらずありがとうございます。 だいぶ前に行かれたようですね。 中甸でも通じますが、表示のほとんどが「シャングリラ」に なっていました。 日常的にはこちらの方が混乱を来たさないようです。 >中国政府が観光客誘致の為にとって付けた様な名前 昨年の段階でもまだまだ観光誘致のインフラはゼロに近い状況でした。 松賛寺に限らないのですが入場券=絵葉書は手間が省けて助かりました。 それにしても歩き方の地図は情報が古いのかそれとも間違っているのか この町についても「信じる者は救われない」ですね。