スケモッツアです パルミジャーノ・レッジャーノ(チーズの王様)とスケモッツアを買ったのか? パルミジャーノとだけ書くと、所謂パルメザンチーズを買ったのかパルミジャーノ・レッジャーノ(チーズの王様)を買ったのかがわかりません。
scamorza どう読んでもスカモルツァ。 それとも何かのオヤジギャグの類とか?
いいえ違います。 スケモッツアです
未熟で出荷前だから 米語風味で書こうとして スキャモーズァと書けていないのです。くだらないでしょ。