Re: Pensionからのメール返信 追加です。 もしかしたら、と思って受信BOXをみたら、3分後にSuzanneからまた返信が入っていました。 クレジットカード番号は、FAXか電話かメールでとのことなのですが、担当者から心配ならカード情報を2回に分けて送れば良いですよ、と教えていただきました。 以下、コピーしますので、もし私の英文解釈が間違っていましたら、どなたかご指摘下さい。 You can let us know your creditcarddetails through fax, phone or you can divide it into 2 separated emails.
クレジットカード その解釈で間違いありません。 メール二つに分けて送るか、ファックスで送るのが良いでしょう(わたしはいつもファックスで送っています)。
Re: クレジットカード PP&Mさん こんにちは 私もセキュリティーを考えるとFAXで送りたかったのですが、FAX持ってないんです...。 それで(まだ日もあるし)航空便で送ります、とメールしたら 上記のようなお返事いただきました。 固定電話もないから国際電話かけられないし。 今時、クレジット番号を教えるのに郵送するなんて、Pension Suzanneの担当者もさぞ あきれたでしょうね。 恥ずかしいです。 で、無事に2回に分けてメールしました。