曲解、牽強付会(こじつけ、ねじまげ) マルコポーロ3さん 観光局及び店主の言い分をそのまま受け入れたとしても:どうやったら ブリュージュ最古のカフェ + 多分世界最古のパブ=世界最古のカフェ になるのでしょうか?正に曲解、牽強付会そのものではないですか(笑)。こんな論理をもしまじめに言っているのだとしたら貴方の今後のアドバイスも信用されなくなりますよ。 なお観光局の言うブルージュ最古は認めるにしても、店主の 世界最古のパブはありえませんね。なんとなれば12世紀の終わりごろに起原をもつパブがアイルランドやイングランドには幾つも存在しているからです。
世界最古のカフェです >店主の 世界最古のパブはありえませんね。なんとなれば12世紀の終わりごろに起原をもつパブがアイルランドやイングランドには幾つも存在しているからです。 ですから、世界最古のカフェが正解でしょう。 まあ、パリにもベネチアにも世界最古のカフェといわれているカフェがありますから、本当の所はわかりませんが。 海外の名所、店などあらゆるものに世界最大の、世界最古のも、いくつもありますよ。 あまり目くじらを立てずに1515年創業の店という中世の雰囲気に浸るのが大人の対応でしょう。 ブリュージュに行ったら、ぜひ行かなくてはという店が掲示板で紹介されたことが一番重要ではないでしょうか? あなたも行ってみたいでしょ(笑)。
頭の中 貴方の頭の中でどの様な変換がおこなわれて「世界最古のカフェ」になるのかしりませんし幾らそれは笑いもの ですよと言ってもご理解されないようですのでこれ以上申し述べても無駄なことでしょう。 ただそれが貴方の頭の中だけであったらいいのですがこのような公の掲示板では誤った事柄を書き込むのは公共の利益に反しますし(もしかしてそれを信じる人もいるかもしれない)、あなた自身の信用をも貶めるのだということを理解下なさって下さい。 それから第三者である観光案内所の説明はそれなりの客観性を持っていますが、店の言う「多分世界最古のパブ」 というのは愛嬌若しくは冗談みたいなものだと理解されるべきかと。それはprobablyという言葉にもにじみ出ていますね。まあ言って見れば「多分俺のワイフは世界一きれいだ」というのと同じ類の表現だとおもいますので真に受けてはいけません(笑)
マルコポーロさんがこちらにも書けとおっしゃったので マルコポーロさん 別の場所にCafé Vlissingheの看板の写真を貼りましたが、 こちらにも書けとういことなので。 ここは残念ながら写真が貼れません。 ご覧になった通り、看板には店名の下に「THE OLDEST PUB IN BRUGES」と書いてあります。 >アハハ、店名にカフェって書いてあるじゃん。→店名ですからね >下はパブでもあるということだよ。バカ!→パブ、バーとして有名のようですよ。 ■「世界最古」■ではないですね。 今後はブルージュ最古のカフェなりパブと紹介されたらいいですよ。 せっかく紹介されたお店の評判を落とさないようにされたらいかがですか。
追記 なお わざわざ観光案内所及び店にメールしていただいたmamoruさんの御苦労を多とします。