ありがとうございます どこまで情報を出していいか、わからなくてすみませんでした。 ホテルズドットコムで予約しました。 ベルギーのブリュッセルです。 電話したことがあるんですね。 ホテル側にとっては、嫌がるんですね。 予約表もあるのですが、日本語でしか表示がなく 英文のが見当たらなく、当日交渉できるものが ないなと思いメールしました。
サイトに寄ってはー。 蛇足ですが、サイトに寄っては癖があって、 使いづらいなど、問題点があるのです。 私は、BookingとExpediaです。 行く場所によっては、初めて使うサイトも あります。チョット不安感は否めませんね。 絶対英文に変換出来る何処がある筈です。 6年前くらいNYのUNプラザで、うっかり日本語の パウチャーを持って行き、日本語で読めないので ダメと言われましたが、翻訳してあげるから、聞 きなさいと、簡単な単語で、OK。 意地悪なフロントも、根負けしてOKしてくれました。 強気で対処して下さい。苦笑。 嫌がるのはただ面倒臭いからです。 確認は必要無いですと言ってましたねー。 今、Googleの翻訳サイトでカメラで一発撮ると 英文に翻訳できるので、それでも良いかも。 Hotels.comは使いづらかったので、一回で やめました。蛇足かな?
ありがとうございます 初めての個人手配での旅行でしたので どの予約サイトがいいかよくわかってませんでした。 やはり日本語のバウチャーは、現地では役に立たないのですね。 現地ではしどろもどろになってしまいそうで 事前に準備してました。 何かあったら、単語ででも、訴えて見ます。 サイト内探したのですが、英文表示がないので、問い合わせて確認してみます。 カメラで翻訳という、手段もあるんですね。 試してみます。