まったく私の間違いです, 重陽節でした ^^;

さすけねえ さま  早速のレスポンスありがとうございます.


先日,近所のスーパーに月見団子が並んでいたばかりなのに,変なこと書いてますね.私.tohoho.

ガイドブックを調べ直して,自分のナナメ読みのいい加減さに気づきました.

地球の歩き方 '06~/07 D03(北京・天津 )p.354
中秋節 の項目で,ついでに旧9/9(今年10/30)の重陽の節句に言及してます.
これをナナメ読みした模様です. ^^; 我ながら恥ずかしいです. 

>町中のスーパーや庶民の食堂に入り金銭感覚を掴んでからお土産購入を考慮してください。

そうしたいと思います.

> ただ、日本人はバカにされ+ぼられ+偽物を掴まされます、それだけは注意してください。

この点については,ホントに,過去の日本の旅行者のその場限りの出費の悪しき遺産という面もあると思いまする.
日本と所得が違うところに出張で出かけては,言語ドウダンのレベルでぼられて,言い争って,コワイ目にあって...,苦労してます...(泣).

> 一路平安=いーるーぴ~あんぐ=どうぞ良い旅を

ありがとうございます.良い旅になるようにします.

  • いいね! 0
  • コメント 1件

1件のコメント

  • Re: 重陽の節句

    そうでしたか。

    9月9日は、菊の花びらを浮かした酒を飲むことで長寿を祈ったということなそうです。

    1月1日、3月3日、5月5日、7月7日、9月9日・・・11月11日だけは節句ではないのかな?

    昨日カキコしたので、今日は、売れ残りの月餅が目に付き買ってきました・・・楽しんできてくださいぼられないように。

    • いいね! 0
    • コメント 1件

    重ねてありがとうございます ぼられないための表情を工夫したいです.

    菊の節句,重陽の節句,何だかんだと漢文にも出てきたような気はしますが,細かくは覚えていません.^^;
    日本だと菊人形のシーズンですけど,中国にも菊人形はあるのでしょうか???興味津々です.

    > 楽しんできてくださいぼられないように。

    ホント,それが一番の気がかりです.

    さすけねえ 様,ぼられないための工夫はありますか?

    普通の日本人女性として,比較的にこやかな表情で歩き回るのは,いつものことですが,
    なめられないために,できるだけ,額に縦皺を寄せて,口をとんがらせて歩き回るといいかしら?
    と思いはじめています.. どんなものでしょう???


    実は,ほんの一月前,出張先の欧州某国に,飛行機が遅れて深夜1時に到着したのですけど,
    ホテルまでタクシーでいこうとしたところ,(ホテル前が一方通行で)人気のない街角に停められて,10倍にぼられて,相当の口論をしました.
    「この街の初乗りは0.7ユーロ,後はキロ当たり0.7ユーロに,深夜料金0.7ユーロだから,3.5ユーロ行かないでしょう!」カメラを取り出して「写真を撮ってポリスに届けますから!」云々.
    言い争った挙げ句に,(深夜の人気のない異国の街角であることを思い出して)怖くなって払ったという,滅茶苦茶くやしいトラウマがあるのです.

    どの国に行っても,滅多にタクシーに乗らないから,あんなにぼられたことないのに,今,思い返してもホントに悔しいです.
    ぼられたお金を,会社が払ってくれるわけじゃないのし...
    ホントに許せません!.ブツブツ. 

    ギリシャの仇を,プライベート旅行の北京でとってやる...
    ま,できれば,仇をとりたいな... 
    とにかく,ぼられても払わないからね...
    という気分です.

    そのためには,まず,タクシーに乗らない,欲しいモノがあっても欲しいそぶりは一切見せない,その前に,仏頂面の旅行客になりきることが先かしらねー^^?