ハングルは文字 文字を理解できても朝鮮語会話は出来ません。
Re: ハングルは文字 私は仁川に住んでいた事があるので、会話は出来ます。 文字を理解できても朝鮮語会話は出来ません。確かに朝鮮語はそうですね。 でも中国語は日本人にとっては、漢字が読めれば、なんとなく意味が分かるものもありますよね。
確かにおっしゃるとおりです ケケッチョさん おはようございます 確かにおっしゃるとおりです。 ハングルの読み方は簡単で例外的なものを除けば5分もあれば誰でも読めるようになりますが 問題は読めてもその意味がわからないですね。 単語などは漢字に当てはめるとなんとなく発音から想像がつくものもありますが・・・・ 감사합니다の감사などはそのいい例ですね。
そうですね☆ 本来は文字という意味ですね~ ハングルといっても、韓国語、朝鮮語そのものを指すこともあるんですよ。 わたしはソウル在住なのであえて韓国語、朝鮮語と区別したくないのでハングルとかきました。
Re: そうですね☆ 北では、チョソングルジャ、チョソングル、ウリグルと言います。 朝鮮語・韓国語と区別するのが嫌でハングルと呼んでます。と言っていますが、間違いです。