関心 興味を持っていただき ありがとうございます

ポチとミケ さま

こんばんは まだまだ説明不足なところがありましたね

早速 補講します

たとえば 今回 中国旅行の前に訪れた 四国 徳島・高松では
個人的に 本場のご飯つまり うどんを食べてみたいと思っていました

異国の地のでもおなじです

見つけ方は 事前に調べるより 歩いて

他の店とは違う看板を売りに出してるまたは

行列が出来ている あとは 

その看板を指さすか ひとのものを指させば大丈夫

ガイドブックにはない ローカルフード満点の食事が楽しめるでしょう

侗家油茶 tong jia you cha

決して熱々ではなく ややぬるめの 煮豆風おかゆです

自分は竹筒饭 zhu tong fan と一緒に 朝食として
頂きました 

三時のおやつでも 良いかもしれません 

中国語は日本人にとって ある意味パンドラの箱的言語かもしれません

内向的でいくと どうしても 麻婆豆腐 青椒肉丝といった 守りメニューがつづくでしょう

砂锅饭 宫保鸡丁 松花豆腐・・・

侗家油茶 ぜひ

トン族の村 共々 足を運んでみて下さい

  • いいね! 0
  • コメント 1件

1件のコメント

  • 中国に行きたい行きたいと思っているのですが、

    わたしらはLAに住んでいるので、そっち方面になるとどうしても日本にもよる、ということになって、行く機会がないです。 ポチは香港に高校時代の友達がいて、そこ(と広州)に1ヶ月ぐらいいたことがあるのと、上海方面に3日ぐらいのパック旅行が日本から安かったのでいったぐらいです。 仕事仲間に台湾広州方面出身の食いしん坊が結構いて、中国までご飯を食べに行こうなどと結構さそわれているけど。

    宫保鸡丁は日本の中華ではあまりみないのでしょうか?  クンパウチキンといって、アメリカの中華では結構定番で、どこの中華にもだいたいあります。 竹筒饭(わたしはこんなの広州で食べたことがある)砂锅饭も結構そういったのLAであります(LAは昔からいる中国人 中華街 が香港 広州方面のほうからで、最近来た中国人は北方 上海 台湾方面からです)。  あしたからミケと娘が日本(高知)に6週間帰ってポチはまた1人になるので、最近例年定番になっている彼女らの食べられないからい四川の店にまた行こうと思ってます。

    中国語は日本人にとって ある意味パンドラの箱的言語かもしれません

    とはどういったことなのか良くわかりませんが、ポチは近所のコミュニティカレッジで、中国語(北京語)初級会話を習いに行きましたが、結構難しかったです。 アメリカ人のほうがずっとポチよりずっと飲み込みがはやくて、自己紹介とかほんとに出来なかったですが、そのうちまた挑戦するつもりでいます。 香港人の友だちはおまえだったら北京語ぐらいだったらすぐうまくなる、広東語はむずかしいけどといってくれてます。

    追加説明ありがとうございました。

    • いいね! 0
    • コメント 1件

    パンドラの箱を開けましょう

    ポチとミケ さま

    アメリカ ロサンゼルス在住の方々とは

    こんばんはではなくて おはようございます

    ひとつの投稿を通じて 国際交流に近い
    感覚を今覚えています

    たいへん 素敵なことであり また
    驚いております

    さて パンドラの箱を開けましょう ですが
    つまり その箱の中の宝物を 宝物と思えるかどうかは
    その人次第

    日本人にとって 数多くある外国語の中で 中国語が個人的に
    いちばん 親近感を覚えることば ではないでしょうか
    日常生活は あたりまえのように 
    漢字生活です

    だからこそ 間違えやすい 実は落とし穴がいっぱいで
    面倒 その面倒が少しでも 魅力的となれば
    世話好きの国 中国へ行きましょう

    今回も旅行中 ・・・

    肇興 部屋の中を見てから 宿泊場所を決定

    桂林 空港からのエアポートバスを降りると たくさんの客引き

    桂林 北京西 寝台列車の中 おおくの物売り

    たとえ ひとり旅行でも 忙しいです

    楽しいです 飽きさせません 絶対。




    • いいね! 0
    • コメント 0件