退会ユーザ @*******
11/02/21 22:46

ニコンの解説とwiki

>>http://blog.iamnikon.com/en_GB/coolpix/the-secret-to-a-perfect-photo-smile-not-%E2%80%98say-cheese%E2%80%99-but%E2%80%A6-%E2%80%98ouistiti%E2%80%99/

カメラの会社としては、興味があったのでしょうか。

>>http://en.wikipedia.org/wiki/Say_cheese
ドイツでは、スパゲティとかケーゼだけど、子供向け
日本では、sayを取った形の「チーズ」の他「せいの!」(1,2の意味)だそうです

まぁ、wikiは決定打ではありませんが、世界各地のご当地「はい、チーズ」があるようなので、
お試ししてはいかがでしょう?

  • いいね! 0
  • コメント 1件

1件のコメント

  • とても参考になりました。

    領事館や文化会館などに問い合わせているうちに、時が経ってしまいました。
    レスポンス遅くなりすみません。
    結果、「ビアー」はまったくといっていいほど使われていないようです。
    息子には現地の人々と写真をとるときは「ルッヒェルン」「ケーゼ」「スパゲッティ」
    を使うように伝えようと思います(離れて生活しているもので)。
    ご教示ありがとうございました。

    • いいね! 0
    • コメント 0件