列車予約画面からバイエルンチケットを購入しました

ご回答いただき、ありがとうございます!
質問が言葉足らずですみません。。
バイエルンチケットを初めから購入するつもりだったのではなく、ドイツ鉄道の公式HPから列車予約の画面で購入しました。
往復の列車を予約し、購入するときに金額が安いものと高いものがあり、安い方を選択しました。
それが結果的にバイエルンチケットだったようで、列車の往復の時間とフュッセンからホーエンシュバンガウまでのバスの時刻(復路は逆)が記載されています。
でも座席は書いていないので、指定席ではないようです。。
バイエルンチケットと記載されているので、他の列車にも乗れるとは思うのですが…
心配です。

  • いいね! 0
  • コメント 1件

1件のコメント

  • 15/06/30 19:18

    座席指定自体がありません

    Sitzplatzreservierung - einfach reservieren, entspannt reisen
    Reservierungen sind für alle Fernverkehrszüge möglich.

    Alle Fernzüge der Deutschen Bahn sind an das Reservierungssystem angeschlossen.
    Anders sieht dies bei Nahverkehrszügen aus: Weder im Regionalexpress (RE) noch
    in der Regionalbahn (RB) ist eine vorzeitige Sicherung des Sitzplatzes möglich.

    なので、座席指定をしたくてもできません。
    JR東海道線普通車グリーン、ホームライナー、マリンライナーなので、特殊な
    列車だけで、普通列車は予約できませんよね。通勤地獄という概念がない国
    では、尚更のことです。ICEなどは、Zugbindung、すなわち、予約(乗車券購入)
    列車のみにしか乗れないのですが、RE等にはそれがありません。
    本人は買おうとしなくても、まあ、親切と言うか、”それなら、Bayern-ticket
    にすれば、安う乗れまっせ”とわざわざ、便利な切符を紹介して、売ったのですが、
    良しとしましょう。客は、その列車にのるつもりで購入したのだから、
    その情報を書いてやるのも親切心とみるか、お節介とみるかは、国民性、習慣の違い
    なので、気にしなければ良いだけの話。規則に厳密な国民なので、先の、
    Gültig für beliebig viele Fahrten am Geltungstagで、説明しきれている
    と言うことなのではないのでしょうか?

    もっと、現地では心配すること、悩むことが山のようにあるので、
    心配ごとはそのときまで取っておきましょう。

    • いいね! 0
    • コメント 1件

    ありがとうございます!

    ドイツ語がわからなくて、本当に大丈夫なのか不安でしたが、安心しました!
    本当にありがとうございます^^

    そうですよね、現地ではもっと困ることがいっぱいありますよね…
    それも楽しめるように頑張ってきます。
    本当にありがとうございました!

    • いいね! 0
    • コメント 0件