ありがとうございます。 ヨーロッパバスは、便利ですが、スーツケース問題が難儀ですよね。 調べてくださって、ありがとうございます!! ドイツ語がわかるなんて、すごいです! ドイツ語サイトを見て、翻訳のページに変換すると、頓珍漢な翻訳に がっかりすることが何回もありました。 皆さんが寄せてくださった資料からや経験からのアドバイスに、私は とても感謝しています。 いろんな情報と私の希望を照らし合わせて、最数的には自分でも調べて 判断しようと思っています。 ご心配くださってありがとうございます。 楽しんで行ってきたいと思います♪
スーツケースの大きさ こんばんは、 コインロッカー、しかも無料のロッカーがあることがわかったのですから、あとはそこにお持ちのスーツケースが入るかどうかですね。入れば良いのですが。大きさがわかっていれば、それもあわせてメールで訊けたのですけどね。 >ドイツ語がわかるなんて、すごいです! 誰でも一つ、二つはとりえがあるものです。ただ言葉がわかると便利ですね、世界が広がる。その意味ではわたしはフランス語ができる人、スペイン語ができる人が羨ましいです。
Re: スーツケースの大きさ PP&Mさん、 スーツケースの件、お心遣いありがとうございます。 今まで、滞在型の旅が多かったので、スーツケースを持っての 移動旅は初心者なので、極力あたふたしない方法を取りたいと 思います。 言葉が通じると、気持ちもより通じるので、もっと楽しいですよね。 挨拶と感謝の言葉だけは、その国の言葉を使うようにしています。 vielen Dank !