ありがとうございます

スペイン語はさっぱりなもので・・・。

とりあえず、ベッドが2台であることがわかり、ホッとしました。

予約ページにはFull と Value と Discovery2value という3種類が表示されます。

2人セット購入割引も合わせているはずのDiscovery2Valueが普通のValueより値段が高く設定されているのが、不思議ですが。
早割のValue がいちばん安いので、それで購入しようかと思います。

早速のご教示、ありがとうございました。

行くのは9月を予定しています。
また近々質問させていただいた時には、よろしくお願いいたします。

  • いいね! 0
  • コメント 1件

1件のコメント

  • 12/06/22 08:25

    RENFEサイトではなく

    例えば、日本語サイトの、
    //www.tabimap.com/とかなのでしょう。

    07/15 20:23
    PARIS AUSTERLITZ 
    BARCELONA-ESTACIO DE FRANCA
    Gran Class Double Value 42,352
    Discovery 2 Double Gran Class 52,634
    Gran Class Double Full Fare 79,988 全てJPY表示。
    でも、制限事項などが書かれていませんね。
    途中から出る(後出し??)かも知れませんが、これって拙くないのかな?

    戻ってみたら、一番最初に、

    バリューなどの割引料金 発券後の予約変更、および払い戻しはできません。
    *ノーマル料金に対し、お席の数が少なくなっております。
    とある。ここを介すので、これはこれで良いか(全く変更・返金ができない訳でもない)。

    一方、RENFEでは、
    Importe total de la compra: 730,00 €(375,00 x 2)なので良心的(上のサイト)ですね。
    189,00はWマークになっているが、実際はMiniで、
    Cambios - No se admiten
    Anulaciones 50%
    237,00はDuoで、
    Cambios 15%
    Anulaciones 20%
    です。実際には、変更はDuoで可能、Miniは不可ですが、返金はそれぞれ、
    20% 50%差し引かれますが、可能です。少しでも変更がありうるなら、
    RENFEのほうが良いかな?

    これと価格で比較すれば、
    Discovery 2(Discovery2Valueではありません)がDuo
    ValueがMiniなので、整合性があります。
    Miniのほうが割引き率が高いので、その分制限もきつい。
    購入期限も異なります。

    正確なのは、
    //www.elipsos.com/

    MINI
    Reducción: Hasta 60%
    Condiciones de viaje Oferta Mini: válida en Clase Turista, Oferta Pareja Mini
    válida en Clase Preferente y Gran Clase.
    Plazas limitadas.
    Sólo para ventas formalizadas con más de 14 días de antelación.←購入期限14日
    Plazas limitadas
    En Clase Preferente y Gran Clase obligatorio adquirir las dos plazas de la cabina.
    PreferenteとGran Claseは一名では買えない。なので正しくはPareja Min
    Condiciones especiales de posventa
    Oferta sólo disponible a través de RENFE, SNCF, TRENITALIA y SBBこれら会社から
    のみ買える。

    Ofertas y Descuentos NO acumulables.他の割引きと合算不可。
    Cambios: Permitidos una vez.一回変更可能(むむむ、RENFEの記載と異なる・・・)
    Gastos de cambio: 1,5€ por trayectoしかもたったの1.5ユーロ。全く違う。
    No se permiten cambios parciales.一部変更って何だろう?クラス変更か、
    片割れだけの変更か?
    Anulaciones:Gastos de anulación: 50% del importe del billete.
    キャンセルは50%
    No se permiten anulaciones parciales. これも不可解で、片割れだけキャンセルの
    意味か?

    DÚO
    Reducción: Hasta 35%
    Ofertas y Descuentos NO acumulables.
    Cambios: Permitidos una vez.
    Gastos de cambio: 1,5€ por trayecto
    No se permiten cambios parciales.
    Anulaciones Gastos de anulación: 20% del importe del billete.
    No se permiten anulaciones parciales.
    購入期限もないですね。
    30/06/2012ならDuoあり、28/06/2012もあり、26/06/2012もありまね。
    やはり購入期限なしですね。

    RENFEの購入画面に出る記載とelipsos.comとの、変更に関する記載が少し
    異なるのが気になりますが、1.5ユーロで一回でもできるのなら、
    Miniでさっさと買ってしまったほうが断然有利。

    • いいね! 0
    • コメント 1件

    変更は・・・

    おそらくほぼ100%ありません。
    あるとしたら旅行自体を何らかの理由でキャンセルするくらいです。

    フランス語もスペイン語もまったくダメなので、日本語の「こちら旅の情報部」というサイトで予約しようかと考えています。
    約60日前からの発売らしいので、7月の半ばあたりから毎日サイトをチェックします。

    アドバイス、ありがとうございます。