"Sometime stop, sometime no" ⇒ こんな言い方? (*●*) えぇぇぇ~、フランスもテキトーな国だと思っていた けれど、きちんとした国ですかぁ? スペインとイタリアは、適当の具合がずれていますが、程度では 同じ位テキトーです。しかし、ローマ人として征服した側と、征服 された側になるので、かなりどこか違ってますねぇ。フランスも ガリアで征服された側だから、テキトーだと、CDGをぶらついていると 思うんだけど、どうなんでしょうか? スペインのどの地方にいても、大きく前足を振る癖がつき、あたり構わず、 しかし知っていそうな人を捕まえて、物事を尋ねてしまう癖がついてきま した。相手の言う事はわかるので、自分が尋ね方を知らないにも関わらず、 やってしまうのがあきまへん。 今回は、バスが止まるか停まるか、何度も聞いて、運ちゃんに五月蝿がれ ました。しかしこれは、前回のガリシア修行で、正反対の方向に連れて 行かれてから付いた、新しい癖です。お陰様で、Drach洞窟前では、殆ど 放り出されるかごとくのタイミングで、停めてくれました。 スペインでは、沈黙して諦めるか、五月蝿くして放り出されるか、 どちらかになるのかもしれません・・・ カンパーニュさん、次回のテキトー国の旅は、停まって欲しいバスには、 大きく手を振ってみましょう!!!
Re: "Sometime stop, sometime no" ⇒ こんな言い方? -その通り! >えぇぇぇ~、フランスもテキトーな国だと思っていた けれど、きちんとした国ですかぁ? 旅クマさん、どこの国を基準にするかによりますえ。 日本が基準だと大抵どこでも「テキトーな国」ですよ(笑) 実は私の場合、列車の遅れ等にはほとんど合ったことがないのです。 ですから「フランスの列車は遅れる」とか言われていますが、 あまり実感がないんですよ~。 考えてみるとバスってあまり使わないなぁ。 大抵地下鉄か徒歩なのです。(いくらでも歩きます!) なので、これまでの旅行では「テキトーな体質」による実害があんまりなかったのですが、 マヨルカではトラブルが多くて・・・ 帰りのマヨルカ発バルセロナ行きの飛行機も遅れに遅れ、 プラット空港で乗り換え時間が30分!走った走った。 今までで一番焦りましたよぉ。 でもそうか、バスは大人しくただ立っていたのではダメなのですね。 手を大きく振ればよかったのかぁ!!! 今度やってみます。
お手振り カンパーニュ さん、はじめまして。 旅クマさん、こんにちは。 どら(^о^) です。 私も《いつ来るとも知れないバス》を、イギリスの湖水地方で待ったことがあります。 そして、『あ、バス来た!』と思ったら、止まらずに、なぜか行ってしまいました。 『おお~い、待ってくれ~』と追いかけたんですが、立ち去ってしまいました。 夕暮れのバス停で、ひとりで待っていて、わけがわからず、ただ、ショックでした。 『ええ~い、バスなんて当てにならぬ。歩いて帰るよ』と発奮して歩き始め、 でも、チラチラ後ろを見て、『バスよ来い~』と念じてました。 しばらくしたら、待望のバスがやって来て、 運転手さんに『あなたの前のバスは私がバス停で待っていたにもかかわらず・・・』と、 文句を言ったんですが、『俺には関係ないね』とでも言いたげに、平然としていました。 以来、人気(ひとけ)のないバス停でバスを待つときは、 大きく手を振ることにしました。 しかし、どら(^о^)母が、京都市内で駅に向かうバスを止めるのに、 車道に体を半分出して、大きく手を振っているのをみて、 ほどほどにしようと思いました。 危ないし、恥ずかしい。