11/08/12 20:40

何だか、励まされました。

ゆうちゃんさん、ありがとうございました。実は以前母を連れてトルコに行った際、トランジットのドバイで搭乗予定の飛行機が延着し、代替機その他の情報が把握できず、冷や汗をかいた事があります。モニターの画面の英語を読み取る前にアラビア語に切り替わり、泣きそうになりました。ちっとも大丈夫じゃないのに「ママ、大丈夫だからここに座ってて」と、待たせる事数時間。やっと状況把握し、戻った時の母の不安気な表情を思い出すと胸が痛くなります。私事になりましたね。持病があってロングフライトの旅行は、母には今回が最後になるかもしれませんので万が一があってはと思い、乗り継ぎはどんなものかと思案しておりました。再三話が脱線して申し訳ないのですが、私こういうサイトに登録したのは昨夜が初めてで、第一回目の質問でした。ゆうちゃんさんはじめ皆さん、自分の事のように真剣に考えて下さって、私かなり感動してます。私もいつか、皆さんのお役に立ちたいです。本当にありがとうございました。

  • いいね! 0
  • コメント 1件

1件のコメント

  • 退会ユーザ @*******
    11/08/13 02:47

    モニターの言語は、英語と現地の言葉と交互

    に出てきますから、今回もスペイン語が出てきても慌てずに、待っていましょう。

    また、私が初心者のころによくやって焦ったのが、出発用のモニターではなく、到着用のモニターを見て、自分が乗る便が記載されていないことで焦りまくったことがありました。

    落ち着くことが肝心ですよ。


    万一、天候や故障等で、乗り継ぎに間に合わなかったとしても、エアーベルリンだったら、きちんと対応してくれますから、カスタマーサービスなどの職員に、搭乗券を見せれば大丈夫です。


    いざというときのために、ヨーロッパ内から、お母様(弟さん)のところに、連絡をとれるようにしておきましょう。

    • いいね! 0
    • コメント 0件