退会ユーザ @*******
08/11/10 17:30

翻訳サイト

pianoさん、こんにちは。

翻訳サイトを使ってみてはいかがでしょう?

こちらは、日⇔ポルトガル語の翻訳サイトです。
ただし、意味は大雑把にしか分かりません。

http://translation.infoseek.co.jp/?ac=Web&lng=pt

私のお勧めは、ポルトガル語→英の翻訳です。
このほうが、まだ、原文に近づけます。

http://babelfish.yahoo.com/

ページごと翻訳すると、下の囲みの情報が半分くらい消えてしまいますので、
記事をコピー&ペーストして、上の「Translate a block of text」を
使用するといいと思います。

フラミンゴ、見れるといいですね。

  • いいね! 0
  • コメント 1件

1件のコメント

  • 08/11/13 22:41

    Re: 翻訳サイト

    ラヴリさん

    こんにちは。
    ポルトガル語⇒日本語の翻訳サイトは知りませんでした。
    早速実践してみました。
    文章は分かりにくいですが、キーワード(地名)に当たる部分や
    大体の意味が少し分かりました。

    ポルトガル語⇒英語のサイトは知っていましたが、
    英文解読に時間がかかるので(さらに英文⇒和文にしてもいまいち
    になりますよね。。。固有名詞は変な訳になるし…)、
    とりあえず、少し理解できてよかったです。

    ありがとうございました。
    フラミンゴ、見られるように頑張ります(笑)!

    • いいね! 0
    • コメント 0件