19/01/06 20:55

Horários em PDF

www.smtuc.pt
PDF Linha 103_20130103.pdf

TARIFÁRIO 2018
Bilhetes pré-comprados
Tarifa
3 viagens2.20 €
4 viagens 2.50 €
奇数では無駄になるのでは?帰りは不要?
二枚だけだ必要なら、
Bilhetes Horários
1 Deslocação
1.00 €
Válidos para toda a rede. Deslocação com validade de 1 hora.* Não acumulável nos cartões de suporte com os títulos multiviagens já existentes.
のほうが若干安いし。
Bilhete de motorista (vendido a bordo da viatura)
1.60 € Válido apenas na própria viatura e para o percurso para que foi adquirido
よりは確かに安いのですが。

Locais de Venda Autorizados
Lojas SMTUC
Agentes Autorizadosが宿の近くにあるのでは?駅の売店には大抵売っていますが。

  • いいね! 0
  • コメント 1件

1件のコメント

  • Re: Horários em PDF

    私が知っている限り、運転手から買うチケットは1回券1.6ユーロ、回数券は3枚で2.2ユーロです。
    1回だけ、片道乗るつもりなので、2人で利用できれば、1枚捨てたとしてもお得かなぁ…と思いました。
    まぁ、1回きりなら、いろいろ考えず、単に運転手から2枚買えばいいのですよね。

    この1ユーロはなんだろう…?翻訳してもいまいち…
    でも、決めました。運転手から2枚買うことにします。

    • いいね! 0
    • コメント 1件
    19/01/07 07:45

    1 Deslocação

    Deslocação com validade de 1 hora
    なので、一時間のみ有効の一回券。2013年からできた新料金体系。

    Viagenではなく、Deslocaçãoとなっているの違いは、、、流石にネイティブでないとわかりませんが、Válidos para toda a rede. Deslocação com validade de 1 hora.*に注釈があり、
    *No período de 1 hora contado desde a 1.ª validação, permite todos os transbordos (mudanças de carreira) pretendidos e a conclusão da última viagem em curso, sendo de validação obrigatória em cada viagem. なので、乗り換えもできます。viagensは90分かそれ以上ではないのでしょうか。一時間券2枚で解決するか、帰りか、何処かに行くのに使って4 viagensを買えば済む筈です。駅の売店にある筈はずなので、聞いてみれば良いだけの話。

    LISNBOA同様、この国の公共交通の料金体系はかなり複雑です。