LyonとGuyonを間違える また、見てみました。 Lyon(リヨン)とGuyon(グュイヨン?) ほとんど同じ発音なので、駅の窓口の人に間違えられてしまいましたね。 他トピでのご指摘は、まるで今回と同じようだと思いました。 Lens(ロン?)とReims(ラーンス?) で、普通、日本人がランスと認識してるのは「Lens」の方なのですね。 発音だけだと確実に間違が起こりそうな例ですよね。 http://bbs.arukikata.co.jp/bbs/tree2.php/id/658068/-/parent_contribution_id/404954/ 特にフランスでは切符の購入時は、必ず書いて綴りまで確認してもらわなければ危険ですね!
訂正)LensとReims(大聖堂で有名なランスReimsと新しくルーブル美術館別館別館が出来たLens) >Lens(ロン?)とReims(ラーンス?) >で、普通、日本人がランスと認識してるのは「Lens」の方 逆でした。 ○Lens(ロン?)とReims(ラーンス?) で、普通、日本人がランスと認識してるのは「Reims」の方 大聖堂で有名なランスReimsと新しくルーブル美術館別館が出来たLens。 グーグルの地図のカタカナではどちらも「ランス」となっていて区別がつきません。 http://goo.gl/maps/S5ACU 「日本人設計のルーブル美術館分館、12月開館」(2012年10月31日22時41分 読売新聞) http://www.yomiuri.co.jp/national/culture/news/20121031-OYT1T01283.htm もう、「普通、日本人がランスと認識してるのは〇〇の方」なんてわからなくなりそうです。
訂正)また間違えた... この場合、レイルパスの旅ですので、切符を買っているわけではなく、 目的地を言って、経路や時間を訊いているのでした。 「リヨン?」って確認してプリントアウトしてくれたのですよね。 駅の正式名称は「Riom Chatel Guyon」なのに、窓口の人... 近くにクレルモン=フェランがあるからって 今度はサーキット見に行ったりするのでしょうか〜 言い遅れましたが、私はフランスでは鉄道パスを使って旅行したことはありません。 ヨーロッパではスイスで一度使ったことがあるだけです。 ノルマンディーやロワールなどはレンタカーで回りました。 あまりに自分の旅とは違うこともあり、返って興味を持って見てますが、 暗くなってからの宿探しは極力、避けてほしいと思いました。 でも、若いっていいな〜(笑)
間違い...ではないけれど >駅の正式名称は「Riom Chatel Guyon」なのに、窓口の人... えっと、Riom Chatel Guyonを発音すると「リオン・シャテル・ギュイヨン」なので 「リヨン、リヨン」と重ねて言えば、近いこちらに間違いそうですかね。 駅の人は全く悪気はなかったのでしょうね。 Ter、各駅停車の旅ですしね。 どうなることかと思いましたが、 今回は結果的に、貴重なファーム・ステイが出来てたり.... (ヒヤヒヤですけどね。カメラがなかったらどーなってたの?)