e‐billet に種類がある? 辺境伯 さん、おはようございます。 驚きです。 そう言われてみると、confirmations、 memos と 語尾にsがついているのが奇異ですね。 e‐billet に種類があるというインプットをもとに 検索したら、あるじゃないですか! Confirmations, memos, justificatifs de voyage e-billet http://tarification.blogspot.jp/2012/03/confirmations-memos-justificatifs-de.html でも、フランス語なのに jp ドメインって、何だろう?
Confirmation ou mémo ? <相違点> 2種類の電子チケットの相違点です。 改行を入れて読み やすくしてみました。 lecture optique というのは QRコード のことか? Quand un client commande un e-billet, le système de réservation génère - soit un « Mémo e-billet » (type de titre "CW"), - soit une « Confirmation e-billet » (type de titre "CV"). La différence principale est que - la confirmation comporte un code à lecture optique tandis que - le mémo n'en comporte pas. Une autre différence est que - le mémo peut contenir jusqu'à trois segments tandis que - la confirmation n'en contient que deux (parce que le code à lecture optique prend de la place). これから解読します。
さらに考察を進めると勘違いに気づいてきました。 下記に confirmation e-billet と memo e-billet の現物画像が あります。 http://1.bp.blogspot.com/-fUxGYDGzKLs/T0-tt-m0FWI/AAAAAAAACp4/1lNKkH8_CWs/s1600/e-billets_2.png e-billet というものは無形物であり、検札や、自分のメモには 適していません。 なので、機械で e-billet を印刷して、(便宜的に)有形物化する、 というもののように思えます。 その印刷形式が "CW" という料金体系の切符の場合、 confirmation e-billet であり、"CV" の場合、 memo e-billet になる、という風に理解できます。 (早い話、どっちでもいい、ということですな) なお、confirmation e-billet の場合、検札時に提示せよ、 とあります。 ちがうかな。