Re: SNCF les cartes 12-25 早速お調べいただき恐縮です。 珍しく仕事で人とあったので遅くなりました。 暇なもので、いろいろとやっています。但し、フランス語ではなく実は英語で書いています。フランス語は翻訳エンジンで比較的うまくできるように思えますが? 細かい人はいろいろとedit したいかと思いますけれど、... ポチとミケさんが日本語をかかれるのと同じく英語の能力維持が目的です。 フランス語のできはいかがなものでしょうか? http://www.tripadvisor.fr/ShowTopic-g298184-i861-k6786323-Besoin_de_conseils_pour_un_voyage_de_deux_mois_a_Tokyo-Tokyo_Tokyo_Prefecture_Kanto.html
Re: Re: SNCF les cartes 12-25 わたしはスペイン語は少しやりましたが、フランス語はぜんぜんです。 来週から中国語のクラスをサンタモニカカレッジでとり始めます。
Re: Re: Re: SNCF les cartes 12-25 もうひとつのスレッドで英会話をクラスに出ないで覚えようとしている方がおられますが、パーティーなどだけで耳から覚えるのはかなり難しいと思います。やはりクラスに出るのが定番で、字から覚えることもかなりあると思います。但し、クラスに出るとお金がかかるので日本にいるとNHKのラジオ講座があるので、私はそれを録音して聞き返したりしていますがCDがうずたかく積まれる割には覚えられません。今現在10センチぐらい積まれています。スペイン語もいくつかバックログがあります。 フラ語はすごく英語に似ています。語順がすこしかわるだけです。例えば、 I SEE YOU TODAY (フランス語には進行形がない)は、 I YOU SEE TODAY になるだけです。但し、語彙(ボキャブラリ)は全て英語と違うので単語を覚えないとボキャブラリが増えない構造です。最近は外来語も増えているらしいですが、戦前の日本語のように外来語にも言葉を当てているので、ボキャブラリが増えないと使えそうもないです。NHKは文法が好きで一年で条件法までやるので文法ばかりで必要な語彙は増えないです。過去の事実に反対のことなんて会話では英語でもなかなか言えないです。 発音はRの舌の位置が違うだけでほとんど英語と同じ!Rはまだできないけれど英語のRでもたぶん通じる?英語のNのような鼻濁音がほかにもある。風邪引くとフラ語は話せない。フランス人を黙らせたいときには風邪をうつすと静かになると思います。 スペ語はサンホゼのアパートのメンテのマルタンさんが先生です。まだ、挨拶ぐらいしか使えません。あと NO BOLSA, POR FAVOR をコンビニで使っています。中国語は、ニーハオ、シェイシェイと一から10まで数えられるぐらいで、サバイバルにもなりません。 今後ともよろしく
ニーハオ! で思い出したんですが、以前王将餃子のことを書かれていたと思います。脱線するとしかられそうですが、私のスレッドなので、..... 今度東京にこられることがあったらニーハオの餃子をお試しください。場所は京急蒲田駅の近くでしたが、芸能人が宣伝するので銀座にも店ができてしまいました。やっているのは台湾人です。 http://www.nihao.co.jp/user_data/store.php 味は王将餃子よりはるかにいけます。