Re:9)サラン・レ・バンとエクス・レ・バンのテルムで泳ぐ mamoruさん、こんにちは。 大変楽しく読ませていただきました。この前、コルマールに寄ったときは、せめて街中だけでも1日うろうろしたいと思っていたのですが、スイスでの用事が長引き、コルマールに着いたのが18時、翌日朝にはパリに向けて出たので、何のために泊ったかよく分からなかった(?)ので、次回はぜひ近所も含めてをうろうろしたいです。 本題は水泳パンツです。「フランス 水泳パンツ」でグーグル先生に聞いてみましたが、いまいち分からず・・・モノプリでもいいので、soldeのネットちらしかなんかに載ってないですかね。どんな形か興味があります。(というか、それをもって歩いた方が温泉施設で断られる確率が減るのですよね。) 今はやってませんが、昔は必ず水泳パンツセットを持っていって、公共プールがあれば泳いでいたのですが、プール、温泉、風呂、ピーチなどでその国ではどんな格好が一般的なのかというのは、なかなか難しいです。上海のプールに行ったときは、みんなが競泳パンツでトランクス型を持っていかずに良かった、と思ったことがあります。コスタリカに行ったときは水着を忘れたので、適当な衣料品店に入ってビーチに行くのに適当な水着を・・・と聞いたら、えらく派手なトランクスを勧められました。「派手ではないか?」「いや、コスタリカでは普通だ。」というので買ってはいていったら、案の定、そんな派手なトランクスをはいたコスタリカ人はいなくて、やられた・・・と後悔したこともあります。 なので、いっそすっぽんぽんの方がいいのですが、場所によってはタオルで隠すのがだめだとか・・・まあ、水着は難しいです。そのフランス水泳パンツはちょこっとまじめに探してみようと思います。
高島たいら さん こんにちは レスありがとうございます。 フランスでは男子用の水泳パンツにデザインごとに名称があるようで、エクス・レ・バンで私が買ったのは slip de bain というようです。(少し調べてみました) Eveaux les Bains という保養所で(専用に)売っている商品のページ http://www.evauxthermes.com/fr/boutique-produits-vente.php 商品の3つめ、maillot de bain 16.5 euros がそれで、図をクリックすると全体の形がでます。 (この写真と同じものをエクス・レ・バンで買いました。タイトルとして書かれている maillot de bainというフランス語は水着全般を指す一般名称で、この語は女性用もさしますこの型を区分して言うと、slip de bain という種類のようです。) slip de bainを売っているサイトの例(下の方に、形についての名称が書かれています) https://www.leslipfrancais.fr/slips-de-bain-homme-43 別のサイト https://www.laredoute.fr/pplp/100/157938/244/311/cat-314.aspx shortyという名称のものも表示されていますが、shortyという名称はあまり一般的ではなさそうで、このメーカーが勝手につけた名前ではないかと思います。shortという形・名称が一般的で、それを短いデザインにしたものではないかと思われます。 トランクス型の短いものはboxerというようです。 保養所によっては、「slipまたは、短いタイプのものに限る」としているところもあり、短いものならOKの所もあるようです。 もし買うなら、最初は、フランスの保養所に行ったときに、そこで購入しても差し支えなさそうですね。
Re:高島たいら さん mamoruさん、こんにちは。 詳しいレポートありがとうございました。本当にこれは小学生海パンですが・・・中にいる人たち(男性)はみなこのパンツをはいていたのですか?それはそれでなかなかすごい光景のような・・・・。いずれにしろいい勉強になりました。フランスの温泉は・・・気を付けることにします。