旅クマさんへ 早速の書き込み感謝です! 私もテロの関係でインフラが整っていない事は聞いていました。 友人はどうせ死ぬ時は日本でも死ぬから、と無責任な事言ってましたが・・。 ところでスペイン、イタリアにした場合、言葉の問題はないでしょうか??私はそれが一番心配。食事は絶対こっちのほうがいいですよね。イギリスはいかにもマズそうですし・・。ちなみにREALは昨日スタジアムで観たからもういいです。
言葉 私は初めての海外旅行はイギリスが無難かなぁと思います。 どんなにしゃべれないと言っても、とりあえず標識等が読めますし、万が一の場合には一応作文もできますからね。 確かにノンネイティブ同士で片言で英語を話すのは楽しいのですが、スペインやイタリアでは、英語をしゃべれない弱気そうな日本人はすぐに鴨られます。 イギリスではそういうことはほとんどありません。 そういう意味で、イギリスがいいかなぁと。 確かに ○(どこも同じとは言っても)かつてない程に危険度が高まっている ○今のロンドンは万全な状態ではない という問題はあるのですが、、、。 この点については、御自分で判断して下さいね。 イギリスの食事、確かにはずれが多いですね。 でも、イタリアやスペインでは、英語のメニューがおいてある所を探さないと何も注文できないので、レストラン探しにも一手間かかりますよ。 まぁ、ガイドブックに書いてある所へ行けばよいのですけどね。 もしイギリスに来られるならツーリストにとっても場所、雰囲気的に行きやすく、比較的おいしいフィッシュアンドチップスを出すパブをお教えしましょう(偉そう?!)
後学の為に、教えてください(笑) Lauraさん、ロンドン近郊にお住まいなんですね。 すみません、WaterlooのFish & Chipsは、揚げたてで美味しかった のですが、市内で食べたのは、気分が悪くなりました。 後学のために、教えてください! スペイン・ポルトガル・イタリア・フランス・マルタ・トルコ: 英語で話しかけると、必ず現地語で返事が戻ってきます。 旧市街中心部でも、ちょっと郊外でも変わりません。 「どーして英語で話すんだ?」と言われて、毎回困るのですが、 これは侮られているのか、おちょくられているのか、期待されて いるのか、何なんでしょうか?どこでも、在住者扱いされ、 道を聞かれることは多いです。 巣穴は関東地方の旅クマです(lll)
言葉の問題ですか? 私の体験は、どうも他人の体験と食い違いが多いのですが、 言葉の通用性の体験が、まず違っています。 どうも、ラテン・ヨーロッパ諸国では、いつも現地語を喋るように、 喋るように、誘導されているようなので、イタリアでは仕方がないと、 スペイン語片言で通しています。英語が通じたのは大通りの大きな店 のみです。 スペインでは、スペイン語Onlyです。 どんな大きな店でも、英語は通じたことは皆無です。 お陰さまで、スペイン語の聴解力だけは、上がってきています。 全部、指で指せば(他人を指さないで下さいね)、食べられるし、 基本的な単語を言えば、わかってくれますよ。 大体、スペインとイタリアのサッカー観戦程、大変なことは ないのですから、大丈夫なのでは?
Re: 言葉の問題ですか? 旅クマさん どーも。 僕もラテン系ですからね、ポルトガル語で原語の違いはあっても基本的には 一緒ですから。 フランスでも結構親切にしてもらっています。 ゴハンがおいしいのはイタリア、スペインは海沿い。 今朝マドリッドの家族に電話したけど 夜中でも気温32度だって言ってました。 眠れなくって外で涼んでたら 日本人観光客が浮浪者がタムロしてるって 警察に垂れ込むのでかなわん。と。(笑)