どうも君の質問はNadineにきちんと伝わっていないようですが Nadineさんは、君の質問が何なのかさえ理解していないご様子。面倒なので、the Eurail media kit onlineをご覧くださいと、軽くいなされたように思えます。 で、その数字はどこから出てきたの?
URL貼れないのはデタラメの証左と豪語されたのは誰でした Dear sir, for recommending “Eurail passes” to individual travelers from Japan, pls advise the total amount of latest “Eurail “ passes matrix (category kind of passes-Japan) in number, and “interrail” to Europians Best regards 師匠と異なりQueen Englishに精通していないので代わりに訊いてくれれば師匠の功績が周知できるのだが・・・
この英語では通じない 何を言いたいか、まず日本語で書いてごらん。
Queen English? これじゃだめだわ。 先方にまるで通じていない。 女王陛下の国で話されている英語だから、クイーンズ・イングリシュとズが入るの。