退会ユーザ @*******
07/03/15 16:52

バチカン庭園ガイドツアー

てれさん、こんにちは。

ヴァチカンの庭園を見学する日本語のツアーは、おそらくない
(ちょっと検索してみたところ)と思われます。
外国語でも民間のツアーはあまりないようなので、そういう意味では
これは貴重なツアーですね。

ところで、てれさんはお一人で行かれることを考えてらっしゃい
ますか?それともどなたかとご一緒でしょうか?

お一人なら、individuals(個人)になりますし、どなたかと
ご一緒ならgroups(団体)ということになります。
個人と団体では、参加できるツアーの種類やその詳細が少し違います。

「お庭見学ツアー」か「博物館およびシスティーナ礼拝堂ツアー」と
ありますので、とりあえず個人という前提で書かせていただきますね。

ツアーの実施日(月・曜日)やスタート時間は、各ツアーの名前の下に
出ていますので、それでご確認ください。

● 予約方法
Faxでの予約が必須です。
予約の申し込みをFax(Guided Toursのページ一番下に記載)で
ヴァチカンに送ると、折り返し予約確認書がFaxで送られてきます
(確認書がFaxされてこない場合、予約はなされたとみなされません)。
当日集合する「Guided Tourデスク」にも同じ確認書があり、
予約のチェックをします。
個人客の場合、一ヶ月~一週間前までに予約が必要です。

● 文例
「歩き方」などのガイドブックに載っているホテル予約書の
英文例などを参考に、ぼんたろうさんが書かれている程度の内容を
織り込んで、Faxすれば良いと思います。

あくまで参考ですが・・・

********************************

Dear Sir/Madam,

I would like to join your tour as follows:

Tour name: Vatican Gardens Guided Tour
Date: (○日○月の順で - eg) 16 Aprilなど)
Number of participants: 1
Name: xxx xxxx
Fax number: xxx xxxx xxxx
Email address(必要であれば): xxxxx@xxxx

Please send me your confirmation fax at the above fax number.
I look forward to hearing from you.

Kind regards,
(氏名)

********************************

・・・くらいでどうでしょう。

ぼんたろうさんも書かれているように、Fax番号には国際コードも
付けて書くほうが親切です。
例えば、「+81 ○○○ ○○ ○○○○」です。
その際、地方局番の頭の「0」は省いてください。

● その他の情報
当日の集合場所は、ヴァチカン博物館内にある、
「Guided Toursデスク」になります。博物館入口に向かって右側の列は
ガイドツアー予約者のための優先列になっていますので、
そこから入ります。

ツアー開始時間の15分前には集合すること。
予約については、ヴァチカンの都合で変更・キャンセルの可能性あり。
キャンセルについては、後日再スケジューリングがされます。
ヴァチカンにふさわしい服装でない場合、入場を断られる場合もあり。

こんなところですが、ツアーはおそらく英語か伊語で行われるので
しょうから、もしてれさんがおっしゃるように、「英語も伊語も
カタコト」だとすると、彫刻や庭園の由来やエピソードは聞けず、
下手をするとただついて廻っているだけのツアーになる可能性もあります。

それでも、他の機会には見れないであろう、ヴァチカンの庭園を眺める
ことができるのは、魅力的ですね。

↓ 参考に。(情報がちょっと古いので、必ずしも今もそうとは限りません)

http://ooneko.pos.to/buon_viaggio/ART.html

http://www.1000baci.net/cgi-bin/bbs2/cbbs.cgi?mode=all&namber=8880&type=0&space=0

よいご旅行を。

  • いいね! 0
  • コメント 2件

2件のコメント

  • 支払方法とツアー言語について補足

    実は私、ラブリさんのように親切な方が、公式サイトを翻訳してくれるんじゃないかな~と、密かに期待しておりました(笑)
    さて、このトピがより役立つものになるよう、私も情報を追加しておきますね。

    ツアーにより、カード先払いと当日払いがあります。
    予約オフィスからの最初の返事で指定されるはずです。特に指定されない場合は当日払いです。

    【聖ペトロの墓とコンスタンティヌス帝以前の墓地見学ツアー】はカード先払いでした。
    1. 予約オフィスから、リファレンス番号メールが送られてきます。また、クレジット情報を要求されます。15日以内に支払わないとキャンセルされてしまいます。
    2. 自分のクレジット情報を、リファレンス番号と共に予約オフィスに送信します。FAX送信をおすすめします。
    3. 予約オフィスがカード引き落とし操作を行った後、予約確認書兼、領収書がメールで送られてきます。
    4. 当日、予約確認書をプリントアウトしたものをスイス衛兵に提示し、ゲートを通してもらいます。
    5. 予約オフィスに予約確認書を提示し、チケットを受け取ります。

    ツアー言語は英語、イタリア語、スペイン語、ドイツ語?があったようです。



    【ネクロポリス・アウトパルコツアー】は支払い方法は指定されず、当日払いでした。

    1. 当日、予約客専用入り口に立っている係員に名前を告げ、番号札をもらいます。これがチケットになります。
    2. 係員は、博物館入館後の集合場所と、ツアー料金の支払い場所を説明してくれます。
    3. 入館後、ロビー左側奥の支払い場所で番号札を提示してツアー料金を支払います。
    4. 支払い場所のすぐ目の前がツアー集合場所でした。

    ツアー言語は英語とイタリア語でした。
    ツアー終了後は、バチカン市国郵便局の裏に出るゲートから外に出されました。
    バチカン博物館内へ戻ることはできません。値段から見て、庭園ツアーも同様だと思います。(未確認)

    • いいね! 0
    • コメント 1件

    Re: 支払方法とツアー言語について補足

    ぼんたろうさん

    細やかな解説に感謝です。
    いろんな疑問点も解消されあとは英語の問題だけ
    ということになりました(それが一番の問題のようですが。。)
    がんばってチャレンジして、またご報告させていただきます。

  • ラヴリさんありがとうございます

    ご返答ありがとうございました。
    細かいところまで丁寧に説明していただいて
    とてもためになりました。

    2人で行く予定なのですが、グループの方は全く読まずに
    何かの団体でなければ個人扱いだと解釈していました。
    もう一度じっくり読んでみたいと思います。

    ご指摘のように、ガイドが英語でもついて回るだけという状況になる
    可能性は極めて高いのです。それでも魅力的ではありますが
    全くわからないようだとガイドしていただく方にも失礼な気もするので
    よく考えて参加したいと思います。
    今回あきらめたとしても、ラヴリさん初め皆様にいただいた情報は
    貴重なものなのでぜひ記録しておいて今後に役立てたいと
    思います。ありがとうございました。

    • いいね! 0
    • コメント 2件

    私は「2人」はグループ扱いではないと思います

    てれさん

    > 何かの団体でなければ個人扱いだと解釈していました。
    私もそう思っていました、というか、思っています。

    例えば、ネクロポリスツアーの場合、1グループは25人でした。
    私たち個人旅行者が集まって、合計25人でツアーを形成したのです。

    庭園ツアーの1グループが何人なのかはわかりませんが、私の感覚では2人は個人なのではないかと。。。。思います。何かわかったら教えて下さい。

    > 全くわからないようだとガイドしていただく方にも失礼な気もするので
    そんなこと気にする必要ありません。庭園を興味深くご覧になる、その態度だけあれば充分だと思います!
    10月の庭園、きっと素敵ですよ。あきらめずにぜひチャレンジしてください。