何度かボルツァーノについてお聞きしている者です。 しつこくてすみませんm(__)m 情報があまりないのですが、ボルツァーノからコッラルボへ行き、ピラミデ・ディ・テッラを見たいと思ってます。現地のサイトで確認したところ、どうもロープウェイが今年の秋くらいまで運休されてるようで、代替のバスで移動となってました。私のイタリア語力は乏しいので、どなたかボルツァーノへ行かれた方、情報をいただければ嬉しいです。 よろしくお願い申し上げます。
ボルツァーノ 私もうろ覚えなのですが、Piramidi di terraは何箇所かあるのではないでしょうか?私は、Ritten(独)/ Renon(伊)のほうのは知っているのですが、あいにく公共交通機関での行き方を一切知りません。 Ritten/Renonまでは、下のリンクの161番のバスだと思います。途中でKlobenstein(独)/ Collalbo(伊)というところを通るようです。 www.sii.bz.it/en/orari_download.php?zone=0 ロープウェイ云々は、私は知りません。Klobenstein/CollalboからOberbozen/Soprabolzanoまで列車(160番、Rittner Bahn / Tren del Renon)というのが出ていますが、無関係でしょうかね。ご自分で、このサイトその他で調べてみてください。 今から時刻をきっちり調べないと困るほどアクセスが不便でもないような気がします。また、あまり悩まずとも、Bozen / Bolzanoに行けば難なく情報収集できるでしょう。南チロルはバイリンガル地域(というか、もともと独語が公用語だった)なので、イタリアの他の地域よりも、外国語(英語など)に長けた人が多いです。 Bozen市の観光案内HPも伊・独・英の3ヶ国語ですから、ゆっくりお調べ下さい。 よいご旅行を。
皆様ありがとうございました!! こんなにレスをくださってありがとうございます(#^.^#) >taurasiさま そうですよね。 これからは漠然とじゃなく、もっと詳しく&スペルなども載せるようにします☆ >ラヴリさま 気にかけていただいてありがとうございます☆ 英語は・・・中学生より出来ないんですよ(>_<) なのでみなさまからの情報とネットやガイドブックにお世話になってばかりで(^^ゞ >mikottaさま ご親切にありがとうございます。 コッラルボ=collalbo ピラミデ・ディ・テッラ=piramide di terra です。 あっ、ひろびろさまが書いてくれてますね(笑) >ひろびろさま そうなんですよね~ レノン鉄道があって、通常そこからコッラルボに行ってたみたいなんですけど・・・ 今も鉄道はあるけど、ボルツァーノからそこまで行くロープウェイがなくて(>_<) >ahoiさま 素晴らしいですぅ!! 早速サイトを調べたところ、私が探し求めていた情報どんぴしゃです☆ ボルツァーノ発のバスが毎時間の25分というまでは調べてたのですが、ちゃんとした 時刻表があって再確認できてよかったです\(^o^)/ ピラミデ・ディ・テッラはレノンにもある・・・というか、行けるのですか? 知らなかったです。私の検索ではコッラルボから歩いて40分くらいとしかわからなかった・・・ とりあえずボルツァーノのインフォメーションでも確認してみますね! ホントに皆様、ここまでアドバイスをいただけて感謝しております!(^^)! ありがとうございました~m(__)m
Re: ボルツァーノ 先週の木曜日、仕事で行ってきました。 ホテルがツーリストインフォメーションの並びにあったので、 入口前においてあった地図をもらってきました。が、それで 見てもコッラルボとピラミデ…がどこかわからないのです。 お役に立てるか分かりませんが、スペルをお願いします。
Collalbo と piramidi di terra 横から、すみません。 ヴェローナから行って、ドロミテの入り口を一時間ほど ドライブしたことがあって、この地に興味を持っており 調べてみました。 Wikipedia で、『レノン』で検索すると理解が深まりました。
観光局に問い合わせてみてはどうでしょう? leoneさん、こんにちは。 なかなかレスが付きませんね~(^^;) あいにく私も、ボルツァーノについては何の知識も持ち合わせて いません。 地元の観光局のサイトがありましたので、ここから ダイレクトに疑問点をお問い合わせになってみてはいかがでしょう? http://www.bolzano-bozen.it/richiesta-e.htm このページ、英語ですのでおそらく英語で問い合わせても 大丈夫かと思います。 良い情報がありますように。
Re: ボルツァーノ こんばんは。 回答ではなくお節介ですが。 特定の情報を得たい場合、地名は現地語で表記した方が好ましいと思います。 (おしゃべりならカタカナで充分ですが) ここはイタリア関連の識者が多いですが、主要都市から離れるほど回答率は下がります。 イタリア通じゃなくても検索の上手な人もいます。 検索にも多少の時間は掛かる訳で、より多くの回答を得たいなら判りやすく質問しましょう。 ロープウェイは何処から何処までですか? それに替わるバスを調べるにも詳しい情報がなくては難しいですよ。